Quyết định 1233/2001/QD-NHNN

Decision No. 1233/2001/QD-NHNN of September 26, 2001, on the amendment of Article 15 of the regulation on opening of deferred letter of credit for goods import issued in conjunction with the Decision No. 711/2001/QD-NHNN dated 25 May, 2001

Nội dung toàn văn Decision No. 1233/2001/QD-NHNN of September 26, 2001, on the amendment of Article 15 of the regulation on opening of deferred letter of credit for goods import issued in conjunction with the Decision No. 711/2001/QD-NHNN dated 25 May, 2001


STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 1233/2001/QD-NHNN

Hanoi, September 26th , 2001

DECISION

ON THE AMENDMENT OF ARTICLE 15 OF THE REGULATION ON OPENING OF DEFERRED LETTER OF CREDIT FOR GOODS IMPORT ISSUED IN CONJUNCTION WITH THE DECISION NO. 711/2001/QD-NHNN DATED 25 MAY, 2001

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 01/1997/QH10 dated 12 December, 1997;
Pursuant to the Decree No. 15 CP dated 2 March, 1993 of the Government on the assignment, authority and responsibility for the State management of the ministries, ministry-level agencies;
Upon the proposal of the Director of the Foreign Exchange Control Department,

DECIDES

Article 1. To amend Article 15 of the Regulation on opening of deferred letter of credit for goods import issued in conjunction with the Decision No. 711/2001/QD-NHNN dated 25 May, 2001, specifically as follows:

"Article 15. Banks shall determine types of fees and specific level of fees for deferred L/C operation in accordance with banks' costs and the level of risk of this operation."

Article 2. This Decision shall be effective after 15days from the date of signing.

Article 3. The Director of the Administration Department of State Bank, Director of the Foreign Exchange Control Department, Heads of relevant units of the State Bank of Vietnam, General Managers of State Bank's branches of provinces, cities under central Government's management, General Directors (Directors) of credit institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK




Le Duc Thuy

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 1233/2001/QD-NHNN

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu1233/2001/QD-NHNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành26/09/2001
Ngày hiệu lực11/10/2001
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 20/10/2012
Cập nhật17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 1233/2001/QD-NHNN

Lược đồ Decision No. 1233/2001/QD-NHNN of September 26, 2001, on the amendment of Article 15 of the regulation on opening of deferred letter of credit for goods import issued in conjunction with the Decision No. 711/2001/QD-NHNN dated 25 May, 2001


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decision No. 1233/2001/QD-NHNN of September 26, 2001, on the amendment of Article 15 of the regulation on opening of deferred letter of credit for goods import issued in conjunction with the Decision No. 711/2001/QD-NHNN dated 25 May, 2001
          Loại văn bảnQuyết định
          Số hiệu1233/2001/QD-NHNN
          Cơ quan ban hànhNgân hàng Nhà nước
          Người kýLê Đức Thuý
          Ngày ban hành26/09/2001
          Ngày hiệu lực11/10/2001
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 20/10/2012
          Cập nhật17 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản gốc Decision No. 1233/2001/QD-NHNN of September 26, 2001, on the amendment of Article 15 of the regulation on opening of deferred letter of credit for goods import issued in conjunction with the Decision No. 711/2001/QD-NHNN dated 25 May, 2001

                  Lịch sử hiệu lực Decision No. 1233/2001/QD-NHNN of September 26, 2001, on the amendment of Article 15 of the regulation on opening of deferred letter of credit for goods import issued in conjunction with the Decision No. 711/2001/QD-NHNN dated 25 May, 2001

                  • 26/09/2001

                    Văn bản được ban hành

                    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                  • 11/10/2001

                    Văn bản có hiệu lực

                    Trạng thái: Có hiệu lực