Nghị quyết 25/2006/NQ-CP

Resolution No. 25/2006/NQ-CP of October 09, 2006, promulgating the Government's program of action for implementation of the resolution of the Xth National party congress and the resolution of the XIth National Assembly on the 2006-2010 five-year socio-economic development plan

Nội dung toàn văn Resolution No. 25/2006/NQ-CP of October 09, 2006, promulgating the Government's program of action for implementation of the resolution of the Xth National party congress and the resolution of the XIth National Assembly on the 2006-2010 five-year socio-economic development plan


THE GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No: 25/2006/NQ-CP

Hanoi, October 09, 2006

 

RESOLUTION

PROMULGATING THE GOVERNMENT'S PROGRAM OF ACTION FOR IMPLEMENTATION OF THE RESOLUTION OF THE XTH NATIONAL PARTY CONGRESS AND THE RESOLUTION OF THE XITH NATIONAL ASSEMBLY ON THE 2006-2010 FIVE-YEAR SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT PLAN

THE GOVERNMENT

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the Resolution of the Xth National Congress of the Communist Party of Vietnam and Resolution No. 56/2006/QH11 of the XI National Assembly on the 2006-2010 five-year socio-economic development plan;
At the proposal of the Minister of Planning and Investment,

RESOLVES:

Article 1.- To promulgate together with this Resolution the Government's Program of Action in implementation of the Resolution of the Xth National Party Congress and the Resolution of the XIth National Assembly on the 2006-2010 five-year socio-economic development plan.

Article 2.- This Resolution takes effect 15 days after its publication in "CONG BAO".

Article 3.- Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and presidents of People's Committees of provinces and centrally run cities shall implement this Resolution.

 

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

PROGRAM

OF ACTION FOR IMPLEMENTATION OF THE RESOLUTION OF THE Xth NATIONAL PARTY CONGRESS AND THE RESOLUTION OF THE XIth NATIONAL ASSEMBLY ON THE 2006-2010 FIVE-YEAR SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT PLAN
(Promulgated together with the Government's Resolution No. 25/2006/NQ-CP of October 9, 2006)

The Xth National Congress of the Communist Party of Vietnam promulgated a resolution adopting the Report on orientations and tasks of socio-economic development in the 2006-2010 five-year period. At its 9th session, the XIth National Assembly promulgated Resolution No. 56/2006/QH11 dated June 29, 2006, adopting the Report on the 2006-2010 five-year socio-economic development plan in order to successfully materialize the 2010-2020 ten-year strategy and lay a foundation for our country to fundamentally become a modernized industrial country by 2020.

The Government promulgates this Program of Action for implementation of the Resolution of the Xth National Party Congress and the Resolution of the XIth National Assembly on the 2006-2010 five-year socio-economic development plan. The Program of Action covers the following contents:

Part I

MAJOR TASKS

I. ECONOMIC TASKS

1. To speed up economic growth; to improve the efficiency, sustainability and competitiveness of the economy

a/ To make vigorous changes in agricultural production and rural economy and improve farmers' living standards

To implement in a coordinated manner solutions and policies to make substantial changes in agricultural production, forestry and aquaculture; to develop an agriculture of high productivity, quality and competitiveness.

To continue reviewing and adjusting the branch development plannings; to form and develop hi-tech production zones and concentrated material zones; to step up intensive cultivation of trees with competitive edge in association with development of processing and post-harvest preservation technologies.

To speed up application of science and technology to agricultural production, develop plant varieties and livestock and aquatic breeds of high yield and quality; to beef up activities in agricultural, forest and fishery extension; and to improve the capability of preventing and controlling natural disasters and plant and livestock epidemics.

To effectively implement programs on investment in the construction of socio-economic infrastructures in rural areas, including target programs, large projects and policies to support production development; to step up industrialization and modernization in agriculture and rural areas; to accelerate economic restructuring in agriculture and rural areas, with priority given to products with high marketability and economic benefits.

To implement policies to support sustainable development of traditional trades and crafts, trade villages, and clusters of rural trade and craft establishments and services directly related to production activities and life of farmers and closely associated with environmental protection.

To attach importance to and promote staff training and vocational training, especially in deep-lying, remote and ethnic minority areas, thereby creating more jobs, increasing income and improving the material and spiritual life for farmers.

b/ To increase growth rates and improve the quality and competitiveness of industries

To concentrate resources on developing industries with competitive edge, which turn out goods for export and are labor intensive; at the same time, to implement in a coordinated manner mechanisms and policies to increase the technological content, added value and competitiveness of industrial products; to prioritize, encourage and support investment in infrastructure facilities in service of production, especially in big provinces and cities, industrial parks, export processing zones and economic zones.

To study and promulgate mechanisms and policies appropriate to the domestic conditions and conformable to international regulations and commitments to encourage investment in the development of industries that produce important materials, high technology and information technology; to build infrastructure facilities in service of the process of industrialization and modernization; meanwhile, to attach importance to developing traditional crafts and trades which turn out products to meet the requirements of life, society and production.

To expeditiously review, amend and supplement plannings on development of branches, industrial products, economic zones, industrial parks, export processing zones and material zones; to encourage enterprises of all economic sectors at home and abroad to invest in the industrial domain.

c/ To make an extraordinary step of development in services

To robustly develop services, with priority given to services with great potential and high competitiveness; at the same time, to further expand, and improve the quality of, traditional services such as transport, trading, tourism, banking, post and telecommunications; to attach importance to expanding new services, particularly high-quality services, services with high intellectual content and business support services.

To develop and properly implement mechanisms and policies to create a favorable environment for enterprises of all economic sectors to invest in services; to prioritize state budget capital for investment in the development of technical and physical foundations with a view to improving social welfare for the entire society and ensuring basic social services, first of all health and education services, for the poor, poor areas and social policy beneficiaries.

To fundamentally renew the mechanism of management and the mode of provision of public services; to pursue the policy on socialization of public services, first of all, health, education, training, cultural, scientific and technological, physical training and sport services, according to the set roadmap in the direction of autonomy and accountability.

d/ To concentrate resources on developing regional economy and marine economy

To mobilize and concentrate resources on developing key economic regions, big economic, trade and financial hubs in the whole country, and economic corridors and belts; at the same time to create conditions for faster development in geographical areas with difficult economic conditions, especially border areas, islands, the Central Highlands, the southwestern region and the northwestern region, step by step narrowing the gap in development levels and living standards between various regions across the country.

To formulate and implement a strategy on comprehensive marine economic development with focuses and key areas; to promulgate plans, mechanisms and policies to effect vigorous effective development for coastal economic zones.

To expeditiously screen, amend, supplement and perfect regional plannings in order to properly achieve the socio-economic development objectives set in the resolutions of the Political Bureau and the Government; to develop policies, programs and plans on mobilization and efficient use of investment capital of all economic sectors in order to bring into play the potential and comparative advantages of various regions and improve socio-economic benefits in association with environmental protection.

e/ To mobilize and efficiently use resources for fast and sustainable economic development

To continue mobilizing and efficiently using resources for development investment; to resolutely abolish the ask-give mechanism, overcome the problems of thinned-out investment, loss, waste and low quality in capital construction investment; to change mechanisms and policies in order to improve the operational effectiveness of project management units; to organize the proper execution of important projects and works and national target programs.

To follow stable macro-economic policies, especially fiscal, monetary, payment balance and inflation ones, in order to reduce risks for investment and business activities, gain and consolidate the trust of domestic and foreign investors.

To effectively enforce the investment, enterprise, commercial, bidding and construction laws; to further perfect and implement land, taxation, monetary and credit policies to ensure equality and non-discrimination among investors of all economic sectors and conformity with the local conditions and international commitments.

To concentrate on amending, supplementing and perfecting mechanisms and policies on state management of investment, especially investment with state capital, and mechanisms and policies on project consultancy, supervision and management toward greater transparency and participation and clear assignment of powers and responsibilities; at the same time, to enhance inspection, examination and supervision work; to determinedly put an end to ineffective and unplanned investment, loss, waste and corruption in investment with state capital.

2. To proactively carry out and make a turning point in international economic integration; to raise the effectiveness of external economic activities

To proactively and actively carry out deeper and fuller regional and international economic integration. To properly prepare conditions for the effective realization of commitments after Vietnam joins the World Trade Organization, especially investment, trade and service commitments; to vigorously step up propaganda about and dissemination of information on international economic integration; to organize the publicization among all levels, branches, enterprises and the population of all contents of WTO accession commitments, other multilateral and bilateral agreements to which Vietnam has acceded, especially commitments on the roadmaps for opening the markets, reducing import duties, cutting down and abolishing the State's direct supports for domestic enterprises.

To expeditiously commence schemes on research into positive and negative impacts on each specific branch, domain and product exerted by the process of realization of international commitments in general and WTO accession commitments in particular; at the same time, to propose appropriate policies and measures to protect domestic industries and services in accordance with the domestic conditions and international commitments.

To formulate, and organize the implementation of, programs of action in realization of WTO accession commitments of the Government in general and of ministries and branches in particular; to attach importance to keeping to the import duty reduction roadmap, applying and responding to non-tariff measures, and opening the domestic investment markets in sensitive domains.

To vigorously step up export and improve the quality of exports; to control and reduce import surpluses; to quickly raise the export share of processed products of high added value, technological content and competitiveness.

To diversify the export markets; to attach importance to expanding and developing new markets with great potential such as the US and EU markets; at the same time, to continue consolidating and expanding traditional markets. To assist domestic enterprises in raising their competitiveness through investment and trade promotion, market development, brand building and protection.

To properly implement the strategy on borrowing and repayment of foreign loans; to amend, supplement and perfect the mechanisms of management and use of foreign loans toward clear assignment of powers and responsibilities, higher effectiveness and efficiency in management and use of loans, and guarantee of the debt payment capability; to expeditiously approve and properly implement the scheme on orientations for attraction and use of official development assistance (ODA) sources.

To further study and perfect investment mechanisms and policies toward uniform application to and non-discrimination among domestic investors of all economic sectors and between domestic and foreign investors, attaching importance to land, tax, charge and fee policies and the minimum wage level; to encourage and better manage offshore investment activities of Vietnamese enterprises.

3. To create a favorable environment for business development

To further ensure a stable macro economic environment, create favorable conditions for enterprises of all economic sectors to operate and develop under the market mechanism; to support for a definite period enterprises in their production and business activities and provision of essential products in geographical areas with difficult socio-economic conditions; to reduce to the utmost the number of domains under state business monopoly; and to abolish business privileges of enterprises. To limit the establishment of new state enterprises; to establish new state enterprises only when all conditions are met and only in the domain of production and supply of essential products and services for socio-economic development. State enterprises shall be set up mainly in the form of joint-stock companies.

To continue implementing the schemes on rearrangement and development of state enterprises; to concentrate efforts on accelerating and expanding the equitization of state enterprises, including economic groups and big corporations, ensuring the controlling role of state ownership; at the same time, to expand other forms of ownership conversion in order to improve the efficiency and competitiveness of state enterprises. To complete the transformation of all companies in which the State needs to own 100% capital into one-member limited liability companies or joint-stock companies within 4 years counting from July 1, 2006. To found and develop a number of big economic groups and corporations with a view to raising the competitiveness of the whole economy in the process of opening the markets and integrating into the global economy in accordance with the domestic conditions and international commitments.

To draft and perfect legal documents on financial management, building a necessary legal setting for economic groups to raise their competitiveness and operate in the socialist-oriented market mechanism in conformity with international commitments.

To study, amend and supplement the Cooperative Law in order to create a complete and favorable legal environment for the formation and development of cooperatives. To promulgate and implement policies to support the development of all economic types of cooperatives toward multi-ownership.

To build a favorable investment and business environment; to uniformly implement and apply regulations on enterprises' interests and obligations in investment and business activities to ensure equality; to implement policies to encourage and support small- and medium-sized enterprises, especially policies on investment promotion, trade promotion and technology transfer.

To actively simplify administrative procedures; to put an end to the criminalization of the handling of economic violations.

II. SCIENCE AND TECHNOLOGY, CULTURE AND SOCIETY

1. To develop and raise the effectiveness of scientific and technological activities

To robustly and synchronously implement various measures to make a substantial change in technological and scientific activities; to incrementally increase the ratio of contribution of science and technology to the growth of each branch, domain or product.

To renew the management mechanism in the direction of accelerating socialization of scientific and technological activities; to promote association of science and technology with education and training, research and teaching with production and business. To raise the sense of observance and the effect of legal documents on the protection of intellectual property rights and other lawful rights of organizations and individuals in scientific and technological activities.

To vigorously step up study and effective application of scientific and technological achievements, especially in the hi-tech domain such as information and communication technology, bio-technology, material technology, automation technology, energy technology, and technology of preservation and processing of agricultural products and foodstuffs.

To promote basic research in natural sciences, social sciences and humanities and management science so as to furnish scientific grounds for the formulation of socio-economic development strategies and plans, contributing to accelerating national industrialization and modernization and creating a precondition for the materialization of the guideline on development of a knowledge economy.

To encourage and support enterprises, first of all, economic groups and big corporations, to invest in research and development activities in order to enhance their capacity in technology transfer and incrementally invent technologies by themselves.

2. To create substantial steps of development in education and training

On the basis of reviewing education and training work in the past time, to develop mechanisms, policies and solutions to comprehensively renew the teaching and learning contents, programs and methods, to develop in a rational manner the training scope and structure, improve the quality of teachers as well as physical foundations of schools, resolutely prevent and drive back negative phenomena in education and training.

To vigorously step up socialization of education and training. To urgently amend, supplement and perfect the school fee regime while renewing the financial mechanism applicable to education and training. To attach importance to implementing policies that prioritize education and training in deep-lying, remote and ethnic minority areas and areas with difficult socio-economic conditions; to implement policies on exemption from and reduction of school fees for and grant of scholarships to poor students, social-policy beneficiaries and excellent students. To properly implement the national strategy on development of human resources till 2020.

To continue implementing the program on building solid schools and classrooms according to planning in association with construction and standardization of physical and technical foundations of schools and classrooms; to attach importance to investing in and constructing a number of national and international-level universities and key vocational training schools.

3. To improve the quality of protection and care of people's health

To perfect the plannings on development of the medical system nationwide, covering preventive medicine system, the network of central hospitals and medical centers in regions, provinces, districts and communes; on this basis, to develop programs and plans on mobilization of resources for the construction and upgrading of medical establishments in order to improve the quality of medical examination and treatment and people's health care and increase the physical strength and stature of the Vietnamese people.

To renew the mechanism of management of public hospitals along the line of increasing their autonomy and accountability, especially in finance; to expeditiously complete plannings and prepare specific conditions to encourage domestic and foreign investors of all economic sectors to invest in constructing medical establishments; to encourage and support investment in deep-lying, remote and ethnic minority areas and areas with difficult socio-economic conditions.

To vigorously develop the pharmaceutical industry, increase the competitiveness of the domestic medicine manufacture industry; at the same time to consolidate the medicine supply network according to planning, ensure control of the market of preventive and curative medicines.

4. To create jobs, increase income and alleviate poverty

To effectively implement the national target program on employment so as to create many jobs, increase productivity and generate income for laborers.

To encourage laborers to be self-employed; to discover and multiply effective job creation models; to support small- and medium-sized enterprises, especially labor-intensive ones. To expand labor markets and improve the quality of labor export activities; to fundamentally renew vocational training for laborers before going to work abroad; to closely manage Vietnamese laborers working abroad and strictly implement the law on protection of their legitimate interests.

To concentrate efforts on properly implementing the national target program on poverty alleviation, program 135 and other target programs; to attach importance to investing in infrastructure facilities in support of production in deep-lying, remote and ethnic minority areas; to properly implement vocational training and job creation programs, especially in cities, populous areas and areas where a strong shift from agricultural to industrial jobs is taking place; to encourage the people to get rich in a lawful way; and at the same time, to strongly develop social welfare activities.

To continue perfecting necessary mechanisms and policies to support and improve the material and spiritual life of laborers. especially those working in industrial parks.

5. To develop cultural, information, physical training and sport activities in connection with materializing the policy on socialization of these activities; to properly implement policies on gender equity, child and youth care and protection and religion, and apply measures to prevent, fight and remedy social evils, traffic accidents and ensure security, social order and safety.

III. ENVIRONMENTAL PROTECTION AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT

1. To properly enforce the Law on Environmental Protection and Agenda 21 (Millennium Declaration); to encourage, discover and multiply typical models of sustainable development; to incorporate the task of environmental protection into the socio-economic development plan. To adopt appropriate policies and measures to closely manage and control waste, especially hazardous waste; to encourage investment in the domain of environmental protection, collect, treat and recycle waste for use in order to better protect the environment and water sources.

To strictly enforce laws and sanctions against acts that cause environmental pollution, particularly those committed by enterprises producing or using chemicals, in industrial parks, cities, densely populated areas and trade villages.

2. To carry out wide propaganda and dissemination of information among branches, levels, enterprises and the whole society about the adverse environmental pollution impacts of destruction of natural resources and the living environment, thereby increasing public awareness about environmental protection and sustainable development.

3. To develop, amend and supplement mechanisms, policies and solutions to enhance the effectiveness and efficiency of state management of environment at all levels; to effectively apply economic tools to environment management; to disseminate the provisions of law on environmental protection charges so as to promote the public sense of observance of those provisions.

IV. INSTITUTIONS OF THE SOCIALIST-ORIENTED MARKET ECONOMY

1. To further study and perfect institutions of the socialist-oriented market economy, concentrating on clarifying important issues in both theory and practice so as to institutionalize them into law.

2. To promulgate mechanisms and policies to ensure the coordinated development of markets of goods, services, real estate, science, technology, labor, finance and money.

3. To renew and increase the effectiveness and efficiency of socio-economic development plannings and plans. To draft and submit to the National Assembly for passage a law on planning of socio-economic development; to conduct supervision and evaluation on the basis of the results of implementation of socio-economic development plans, ensuring the proper achievement of set socio-economic development objectives and orientations. To enhance state management through examining and supervising the implementation of plannings and plans, especially mandatory ones.

4. To prepare for the formulation of the ten-year (2011-2020) socio-economic development and the five-year (2011-2015) socio-economic development plan.

V. DEFENSE AND SECURITY

1. To enhance defense and security potential so as to proactively and properly respond to all circumstances that may occur; to firmly defend independence, sovereignty, territorial unity and integrity; to preserve national security, political stability, social order and safety.

2. To formulate programs, schemes and plans to properly implement the fatherland defense strategy, the national security strategy and the national target program on prevention and combat of crimes in the new situation.

3. To arrange the defense and security posture suitable to the new situation in close combination with socio-economic development on the basis of efficiently tapping the country's potential. To continue reorganizing, and raising the capacity of, the defense industry. To properly implement the planning on building and development of the defense industry till 2010, with a vision toward 2020. To formulate and implement a 2006-2010 five-year plan on development of the defense industry.

VI. PREVENTION AND COMBAT OF CORRUPTION, PRACTICE OF THRIFT AND COMBAT OF WASTE

1. To expeditiously formulate and perfect the legal system on prevention and combat of corruption; to enforce in a coordinated manner the Anti-Corruption Law and the Law on Thrift Practice and Waste Combat; to amend, supplement and perfect the Law on Complaints and Denunciations.

2. To organize the effective operation of the Central Anti-Corruption Steering Committee and anti-corruption bodies in a number of ministries and branches in accordance with the Anti-Corruption Law. All levels and branches shall strictly implement the program of action to fight corruption and the program of action on to practice thrift and combat waste, especially in the domains of land, capital construction investment, state budget revenue and expenditure, public finance management, personnel promotion and arrangement.

3. To resolutely follow the guideline on decentralization in association with clarifying the powers and responsibilities of each level, branch and unit, especially those of heads of agencies.

4. To concentrate on directing and resolutely and thoroughly handling the uncovered cases of corruption in accordance with law and publicize the handling results among the population.

5. To increase supervision by National Assembly agencies, the Fatherland Front, People's Councils and social organizations of the corruption prevention and fight, thrift practice and waste combat.

6. To properly implement the regulations on grassroots democracy, ensure publicity and transparency of economic and financial activities in administrative agencies and public non-business units.

VII. ADMINISTRATIVE REFORM

1. To continue with comprehensive and effective implementation of the 2001-2010 master plan on state administrative reform. To robustly renew the method and process of drafting and promulgating legal documents.

2. To renew the functions, tasks and methods of state management, especially executive and judicial functions, with a view to increasing the efficiency and effectiveness of state management. To reorganize and rearrange the apparatus of the Government and local administrations at all levels toward fewer agencies and higher quality; to set up ministries and state management agencies each in charge of multiple branches.

3. To promote personnel training and standardization so as to improve the quality of cadres and civil servants in state management agencies at all levels, ensuring that they have necessary skills and capability for fulfilling their assigned tasks. To continue implementing the program on renovation of salaries of cadres, civil servants, pensioners and other persons covered by social insurance.

4. To modernize the national administration to meet the state management requirements in the integration process; to properly implement the e-government program in association with renewing the management method of the administrative system in line with the process of application of information technology to state management; to properly implement the one-stamp and one-stop-shop mechanism; to apply ISO 9000 standard to administrative management and public finance management.

5. To strictly adhere to the principle of publicity and transparency in activities of state management agencies at all levels; to widely disseminate and publicly post up regulations on processes of handling affairs for the people and enterprises to know.

6. To formulate and promulgate examination, inspection and supervision mechanisms to enhance administrative discipline among state cadres and employees; to raise the morality, responsibility and sense of service of the people for state cadres and employees, first of all heads of agencies and units. To properly implement the regulations on grassroots democracy; to promote the supervisory role of the people and the Fatherland Front regarding activities of state agencies, cadres and employees.

Part II

ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION

1. On the basis of the major tasks and contents of this Program of Action and their assigned functions and tasks, ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and presidents of People's Committees of provinces and centrally run cities shall personally direct the formulation of the programs of action of their ministries, branches and localities in the 2006-2010 five-year plans and translate them into the tasks of annual plans. To formulate, review, amend and supplement plannings, policies, programs, schemes and legal documents as assigned by the Government and the Prime Minister. Those tasks which are not required to be performed under the above schemes and programs should be promptly performed to meet in time the economic and social development requirements of branches and localities.

2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and presidents of People's Committees of provinces and centrally run cities shall focus on directing, supervising and urging the implementation of this program of action; send annual reports thereon to the Prime Minister and to the Ministry of Planning and Investment for sum-up and reporting to the Prime Minister.

3. In the course of implementation of this Resolution, if finding it necessary to amend and supplement any specific contents of the program of action, ministries, branches and localities shall coordinate with the Ministry of Planning and Investment in reporting to

the Prime Minister for consideration and decision.

 


APPENDIX

CONTENTS OF MAJOR TASKS
(Promulgated together with the Government’s Program of Action in implementation of the Resolution of the Xth National Party Congress and the Resolution of the XIth National Assembly on the 2006-2010 five-year socio-economic development plan)

Ordinal number

Domains and contents of tasks

Responsible agencies

Completion time

I

Renewal and perfection of the state apparatus and institutions of the socialist-oriented market economy; stabilization of macro economy; proactive integration into the global economy

1

Renewal and perfection of the state apparatus and institutions of the socialist-oriented market economy

 

(1) Policies and measures to build and perfect institutions of the socialist-oriented market economy in Vietnam in five years from 2006 to 2010.

Ministry of Planning and Investment

2007

 

(2) Law on planning of socio-economic development.

Ministry of Planning and Investment  

2007

 

(3) Framework of monitoring and evaluation based on the results of implementation of socio-economic development plan in five years from 2006 to 2010.

Ministry of Planning and Investment  

2006

 

(4) 2011-2020 ten-year socio-economic development strategy.

Ministry of Planning and Investment  

2008-2010

 

(5) Renewing functions, tasks and methods of state management of economy.

Ministry of Planning and Investment  

2007

 

(6) Law on Organization of the Government (amended).

Ministry of Home Affairs

2006

 

(7) Law on Organization of People’s Councils and People’s Committees (amended)

Ministry of Home Affairs

2008

 

(8) Law on decentralization between central and local levels.

Ministry of Home Affairs

2008

 

(9) Law on Official Duty.

Ministry of Home Affairs

2006

 

(10) Strengthening of the organization of enforcement of civil judgments and the organization of judicial aid.

Ministry of Justice

2007

2

Policies and measures to develop a multi-sector economy with many forms of ownership

 

(11) Scheme on improvement of the business environment  and raising of the competitiveness of enterprises and the economy.

Ministry of Planning and Investment

2007

 

(12) Overall scheme on continued arrangement and development of state enterprises till 2010.

Steering Committee for Enterprise Renewal and Development

2006-2007

 

(13) Policies and measures to develop types of agricultural production and business organizations in rural areas

Ministry of Agriculture and Rural Development

2007

 

(14) Cooperative Law (amended and supplemented)

Ministry of Planning and Investment

2007-2008

 

(15) Plan on development of small- and medium-sized enterprises in five years from 2006 to 2010.

Ministry of Planning and Investment 

2006-2007

 

(16) Renewal of organization and operation of public non-business organizations.

Ministry of Home Affairs

2007

3

Coordinated formation of market elements; renewal and enhancement of effectiveness and efficiency of state management

 

(17) Policies and measures to develop the science and technology market.

Ministry of Science and Technology 

2008

 

(18) Policies and measures to develop the labor market.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2008

 

(19)  Policies and measures to further develop the real estate market.

Ministry of Construction

2007

 

(20) Review, amendment and perfection of the laws on value added tax, import and export duties and special consumption tax; promulgation of new laws on enterprise income tax, personal income tax, natural resource royalty, land use, property and environmental protection taxes.

Ministry of Finance

2007-2012

 

(21) Law on Tax Management.

Ministry of Finance

2006

 

(22) Ordinances on charges and fees (amended), anti-dumping tax and counter tax.

Ministry of Finance

2008-2009

 

(23) Law on the State Budget (amended).

Ministry of Finance

2009

4

Renewal of policies and strengthening of the financial and monetary system

 

(24) Revised decree on issuance of government bonds, government-guaranteed bonds and local administration bonds; decree on issuance of enterprise bonds.

 Ministry of Finance

2008

 

(25) Law on the State Bank of Vietnam (amended); Law on Credit Institutions (amended).

State Bank of Vietnam

2008

 

(26) Law on Deposit Insurance.

State Bank of Vietnam

2007

 

(27) Law on Banking Safety Supervision.

State Bank of Vietnam

2007

 

(28) Scheme on enhancement of financial capacity (equity increase, handling of financial problems) of commercial banks according to international accounting standards and practice; classification of debts and roadmap for equitization of state-owned commercial banks.

State Bank of Vietnam

2006

 

(29) Scheme on development and raising of operation management effectiveness of non-bank credit institutions.

State Bank of Vietnam

2007

 

(30) Scheme on development of non-cash payment in the 2006-2010 period and orientations toward 2020.

State Bank of Vietnam

2006

 

(31) Scheme on roadmap for increasing the convertibility of Vietnam dong and incrementally overcoming dollarization in the economy.

State Bank of Vietnam

2007

 

(32) Scheme on modernization of the payment system, the second stage.

State Bank of Vietnam

2007

 

(33) Scheme on comprehensive reform of the banking inspection system.

State Bank of Vietnam

2007

 

(34) Scheme on off-site supervision and updating of reported information.

State Bank of Vietnam

2007

 

(35) Scheme on modernization of transactions with customers.

 State Bank of Vietnam

2007

 

(36) Regulation on contribution of capital to and purchase of shares from Vietnamese enterprises by foreign investors.  

Ministry of Finance

2006

 

(37) Law on Modes of Compulsory Purchase and Requisition of Properties of Individuals and Organizations.

Ministry of Finance

2007

 

(38) Law on Management and Use of State Assets.

Ministry of Finance

2007

 

(39) Law on Independent Audit.

Ministry of Finance

2008-2009

 

(40) Law on Investment with State Capital.

Ministry of Planning and Investment

2008

 

(41) Decree on management of investment with state capital.

Ministry of Planning and Investment

2007

 

(42) Decree on planning management work.

Ministry of Planning and Investment

2007

 

(43) Program on attraction and improvement of the efficiency of the use of foreign direct investment capital in the 2006-2010 period.

Ministry of Planning and Investment

2007

 

(44) Program on public investment.

Ministry of Planning and Investment

2006

 

(45) Review, revision and proposal to replace policies that support exports production and business in conformity with international commitments and WTO regulations. 

Ministry of Finance, Ministry of Trade 

2006-2010

 

(46) Promotion of reform and simplification of customs procedures to facilitate import and export activities in conformity with international commitments and WTO regulations. 

Ministry of Finance, Ministry of Trade  

2006-2007

5

Proper realization of international commitments; expansion and increase of the effectiveness of external economic activities

 

(47) Comprehensive review of legal documents, mechanisms and policies and plan on amendment and supplementation thereof to meet renewal and integration requirements.

Ministry of Justice

2006-2007

 

(48) Scheme on building a roadmap for opening services to foreign investment and on investment conditions for each service. 

Ministry of Planning and Investment

2007

 

(49) Formulation and implementation of a scheme on renewal of the tax system to meet international economic integration requirements; implementation of the committed roadmap in the ASEAN Free Trade Area (AFTA), post-WTO entry commitments and other international commitments.

Ministry of Finance

2006-2010

 

(50) Study of the impacts of integration, WTO accession commitments and other multilateral and bilateral commitments; implementation and adaptation policies and measures.

Ministry of Planning and Investment, Ministry of Finance, National Committee of International Economic Cooperation and concerned ministries and branches

2006-2007

 

(51) Formulation and implementation of legitimate trade safeguards for locally made goods in conformity with WTO regulations.

Ministry of Trade, National Committee of International Economic Cooperation

2007-2008

 

(52) Mechanism of coordination and collaboration of ministries and branches involved in negotiating and implementing Vietnam’s AFTA agreements with other countries and economies.

Ministry of Trade, National Committee of International Economic Cooperation

2007

 

(53) Scheme on orientations for attraction and use of ODA in five years from 2006 to 2010.

Ministry of Planning and Investment

2006

 

(54) Revised decree on ODA management.

Ministry of Planning and Investment

2006

 

(55) Scheme on development of export of laborers and experts.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2007

 

(56) Scheme on development of Vietnam’s relations with important partners.

Ministry of Foreign Affairs

2006-2008

 

(57) Scheme on promotion of Vietnam’s role in a number of regional and international organizations.

Ministry of Foreign Affairs

2006-2008

 

(58) Scheme on raising of the effectiveness of foreign-service information.

Ministry of Foreign Affairs

2006-2007

 

(59) Overall strategy and policies on protection of domestic production in conformity with international commitments and WTO regulations in order to develop production and protect consumers’ interests.

Ministry of Industry, Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Fishery, Ministry of Science and Technology, Ministry of Trade 

2006-2007

II

Issues of development of economic branches and regions

1

Agriculture and rural development

 

(60) Law on Agriculture.

Ministry of Agriculture and Rural Development

2008

 

(61) Law on Animal Health.

Ministry of Agriculture and Rural Development

2008

 

(62) Law on Plant Protection and Quarantine.

Ministry of Agriculture and Rural Development

2007

 

(63) Scheme on development of technology, preservation, processing and reduction of loss after harvest for agricultural, forest and aquaculture products, especially major export products, till 2020.

Ministry of Agriculture and Rural Development

2007

 

(64) Strategy on development of national forestry in the 2007-2020 period.

Ministry of Agriculture and Rural Development

2007

 

(65) Law on Irrigation.

Ministry of Agriculture and Rural Development

2006

 

(66) Decree on management of dam safety.

Ministry of Agriculture and Rural Development

2007

 

(67) Scheme on formulation of a program on offshore fishing till 2015.

Ministry of Fisheries

2007

 

(68) Mechanisms and policies on investment in and support of the building of a new style of community-based rural areas.

Ministry of Agriculture and Rural Development

2008

 

(69) Ordinances on fertilizer production and trading, ordinance on salt, ordinance on animal feeds.

Ministry of Agriculture and Rural Development

2007

2

Industry, construction and infrastructure

 

(70) Prime Minister’s decision approving the strategy on development of Vietnam’s industries till 2020.

Ministry of Industry

2007

 

(71) Scheme on formulation of lists of priority industries and spearhead industries in the 2006-2010 period, with a vision toward 2020, and policies to encourage development of these industries.

Ministry of Industry

2007

 

(72) Scheme on the national energy policy.

Ministry of Industry

2006

 

(73) Law on Chemicals.

Ministry of Industry

2006

 

(74) Amendments to Decree No. 76/ND-CP of October 22, 2001, on cigarette production and business activities.

Ministry of Industry

2006

 

(75) Prime Minister’s decision promulgating the Regulation on bidding for exploration for and exploitation of minerals (excluding oil and gas).

Ministry of Planning and Investment

2006

 

(76) Scheme on the planning on development of information and communication technology till 2020.

Ministry of Post and Telematics

2007

 

(77) Decrees detailing the Law on Information Technology; application of information technology to activities of state agencies; Regulation on management of investment in projects on application of information technology which use investment capital originating from the state budget; e-transactions on digital signatures and the service of certification of digital signatures; administrative sanctions in the information technology domain.

Ministry of Post and Telematics

2006

 

(78) Planning on development of air transport till 2025.

Ministry of Transport

2006

 

(79) Ordinance on procedures for arrest of aircraft.

Ministry of Transport

2007

 

(80) Decrees providing issues related to aircraft, airfields, airports and civil aviation.

Ministry of Transport

2007

 

(81) Decree on conditions for marine transport and maritime service business.

Ministry of Transport

2006-2007

 

(82) Scheme on study and exploitation of capital sources for investment in expressways.

Ministry of Transport

2006

 

(83) Adjustments to the planning on development of Vietnam’s railways till 2020.

Ministry of Transport

2007

 

(84) Adjustments to the master plan on development of transport by river in Vietnam till 2020.

Ministry of Transport

2007

 

(85) Adjustments to the planning on the system of seaports in Vietnam till 2010. 

Ministry of Transport

2007

 

(86) Strategy on development of industries which apply high technology.

Ministry of Industry

2007

 

(87) Law on Oil and Gas (amended).

Ministry of Industry

2008

 

(88) Law on Thrifty and Efficient Use of Energy.

Ministry of Industry

2008

 

(89) Law on Urban Planning.

Ministry of Construction

2009

 

(90) Law on Management of Urban Infrastructure.

Ministry of Construction

2009

 

(91) Orientations for urban development till 2020.

Ministry of Construction

2007

 

(92) Amendments to Decree No. 72/2001/ND-CP of October 5, 2001, on classification of urban centers and urban management levels.

Ministry of Construction

2007

 

(93) Decrees on management of urban architecture; management of construction of urban underground works; management of cemeteries.

Ministry of Construction

2006-2007

 

(94) Decree on management of work construction investment expenses.

Ministry of Construction

2006

 

(95) Adjustments to the overall planning on the construction material industry of Vietnam till 2020.

Ministry of Construction

2007

 

(96) Decree on management of construction materials.

Ministry of Construction

2006

 

(97) Decree implementing the Housing Law.

Ministry of Construction

2006

 

(98) Government decree on investment in prospecting of and exploration for oil and gas overseas.

Ministry of Industry

2006

 

(99) Regulation on dismantlement of fixed works and equipment used in oil and gas activities.

Ministry of Industry

2006

3

Services

 

(100) Law on Post.

Ministry of Post and Telematics

2007

 

(101) Law on Telecommunications.

Ministry of Post and Telematics

2007

 

(102) Strategy on development of Vietnam’s service sector till 2020.

Ministry of Planning and Investment

2010

 

(103) Scheme on supervision of the distribution system, combat of counterfeit goods and protection of consumers.

Ministry of Trade

2007

 

(104) Scheme on development of the domestic market in the 2006-2010 period and orientations toward 2015.

Ministry of Trade

2007

 

(105) Planning on the network of national reserve warehouses in the 2006-2010 period and orientations toward 2020.

Ministry of Finance

2006

 

(106) Strategy on national reserves till 2020.

Ministry of Finance

2006-2007

 

(107) Establishment of the tourism development support fund.

Vietnam National Administration of Tourism

2007

 

(108) Decree on travel business.

Vietnam National Administration of Tourism

2006

 

(109) Scheme on provision of public post and telecommunications services and the financial mechanism to ensure the provision of public post and telecommunications services.

Ministry of Post and Telematics

2006

 

(110) Amendments and supplements to Decree No. 125/2003/ND-CP on international multimodal transport.

Ministry of Transport

2007

4

Development of regions

 

(111) Scheme on evaluation of the development of the established economic zones; orientations for development of economic zones till 2010 and 2020.

Ministry of Planning and Investment

2006-2008

 

(112) Overall planning on socio-economic development in key economic regions, territories, economic corridors and belts and bays and planning on islands.

Ministry of Planning and Investment

2008

 

(113) Scheme on the master plan on development of waterway transport in the Mekong River delta in the 2010-2020 period.

Ministry of Transport

2007

 

(114) Scheme on socio-economic development in mountainous and border communes in the southeastern region till 2010, and orientations toward 2020.

Nationalities Committee

2007

III

Science, technology and social issues

1

Science and technology

 

(115) Formulation of technology import policies.

Ministry of Science and Technology

2007

 

(116) Formulation of policies to support and encourage nursery of technology and nursery of scientific and technological enterprises.

Ministry of Science and Technology

2006

2

Education and training, development of human resources

 

(117) Evaluation of the results of the programs on renewal of education and training in the past time and formulation of policies to comprehensively renew education and training in the coming time.

Ministry of Education and Training

2006-2008

 

(118) Plan on training of human resources with high qualifications, skilled workers and enterprise management experts for a number of branches of production of exports and in the commercial domain in order to contribute to raising the competitiveness of Vietnamese goods and enterprises.

Ministry of Education and Training, Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, Ministry of Trade  

2006-2008

 

(119) Scheme on building key universities and a number of universities of regional and international standards.

Ministry of Education and Training

2006-2007

 

(120) Scheme on renewal of the mechanism of allocation of enrollment norms on the condition of assuring training quality and increase of the autonomy and accountability of training establishments. 

Ministry of Education and Training

2006

 

(121) Overall scheme on renewal of examination and recruitment work, implementation of comprehensive measures to prevent and handle negative phenomena in examinations.

Ministry of Education and Training

2007

 

(122) Adjustments to the planning on the network of  universities and colleges (including vocational colleges); planning on the network of intermediate vocational schools.

Ministry of Education and Training

2006-2007

 

(123) Adjustments to the planning on the network of vocational training establishments.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2007

 

(124) Law on Vocational Training.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2006

 

(125) Scheme on construction of a number of key vocational training.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2006-2007

 

(126) Scheme on school fees in the national education system.

Ministry of Education and Training

2006-2007

 

(127) Study of solutions to develop Vietnam’s human resources till 2020 to meet industrialization and modernization requirements.

Ministry of Planning and Investment

2006

3

Care and protection of people’s health

 

(128) Law on Care and Protection of People’s Health (amended).

Ministry of Health

2006

 

(129) Law on Medical Examination and Treatment.

Ministry of Health

2007

 

(130) Law on Health Insurance.

Ministry of Health

2007

 

(131) Law on Traditional Medicine and Pharmacy.

Ministry of Health

2010

 

(132) Ordinance on Prevention and Control of Contagious Diseases; Ordinance on Blood Transfusion Safety; Ordinance on Prevention and Control of Smoking Harms; Ordinance on Protection of Mental Health.

Ministry of Health

2008-2009

 

(133) Decree promulgating the Regulation of border quarantine of the Socialist Republic of Vietnam.

Ministry of Health

2006

 

(134) Scheme on consolidation of the grassroots health network in areas inhabited by religious ethnic minority people and the practice of medical examination and treatment by religious individuals and organizations.

Ministry of Health

2006

 

(135) Hospital fee policy.

Ministry of Health

2007

 

(136) Scheme on development of the pharmaceutical industry.

Ministry of Health

2006

 

(137) Scheme on investment in construction and perfection of provincial-level general hospitals; scheme on investment in construction, renovation and upgrading of commune health stations.

Ministry of Health

2006

 

(138) Scheme on the planning on medical examination and treatment network.

Ministry of Health

2007

 

(139) Scheme on the master plan on the training system of the health service.

Ministry of Health

2007

 

(140) Scheme on development of district-level preventive medicine centers.

Ministry of Health

2006

4

Culture, information, physical training and sports

 

(141) Decree detailing and guiding the implementation of the Law on Cinematography; decree on fine arts and photography.

Ministry of Culture and Information 

2007

 

(142) Formulation of mechanisms and policies on embellishment, conservation and promotion of historical relics and places of scenic beauty to serve socio-economic development in the direction of increased socialization.

Ministry of Culture and Information

2007

 

(143) Planning on development of local radio and television stations till 2010 and afterwards.

Ministry of Culture and Information

2007

 

(144) Government decree guiding the organization and management of private libraries with community services.

Ministry of Culture and Information

2006

 

(145) Decree on printing activities (other than printing of publications).

Ministry of Culture and Information

2006

 

(146) Scheme on the planning of the system of key cultural and information institutions in a number of key economic regions till 2010 and 2020.

Ministry of Culture and Information

2007

 

(147) Master plans and policies to support the development of cultural establishments catering for children’s entertainment, and monuments of Vietnamese personalities till 2020, with a vision to 2020.

Ministry of Culture and Information

2007

 

(148) Plannings on development of performing arts, libraries and cinematography till 2010.

Ministry of Culture and Information

2007

 

(149) Scheme on formulation of a network of cultural and information institutions in communes, wards, hamlets and villages in northern and coastal Central Vietnam provinces till 2010.

Ministry of Culture and Information

2006

 

(150) Scheme on embellishment of important revolutionary, historical and cultural relics in midland and mountainous northern provinces till 2010.

Ministry of Culture and Information

2007

 

(151) Scheme on embellishment of historical-cultural relics and historical-revolutionary and resistance war relics, conservation, preservation and promotion of natural and cultural relics recognized by UNESCO in northern and coastal Central Vietnam provinces till 2010.

Ministry of Culture and Information

2006

 

(152) Scheme on building of a civilized lifestyle as an important part of the campaign “The entire people unite to build a cultured life”, with the focus on building of civilized office manners and urban manners.

Ministry of Culture and Information

2006

 

(153) Law on Physical Training and Sports.

Physical Training and Sports Committee

2006

 

(154) Scheme on raising of the physical strength and stature of Vietnamese people in the 2006-2030 period.

Physical Training and Sports Committee

2006

 

(155) Scheme on the strategy on development of high-achievement sports till 2015, and orientations toward 2020.

Physical Training and Sports Committee

2006

 

(156) Scheme on development of physical training and sports in ethnic minority areas.

Physical Training and Sports Committee

2007

 

(157) Scheme on transfer of non-business physical training and sport activities to non-business organizations and social organizations.

Physical Training and Sports Committee

2006

5

Salary and social insurance

 

(158) Law on Minimum Salary.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2007

 

(159) Law on Social Patronage.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2008

 

(160) Scheme on the roadmap and solutions to unify the minimum salary.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2007

 

(161) Decree on management of labor, salary and income in public non-business units.

Ministry of Home Affairs

2007

 

(162) Decree on management of salary and income of cadres and employees in state agencies.

Ministry of Home Affairs

2007

 

(163) Scheme on reform of the salary policy from 2008.

Ministry of Home Affairs

2007

 

(164) Scheme on development of voluntary social insurance.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2007

 

(165) Unemployment allowance mechanism and policy.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2007

6

Labor, employment and poverty alleviation

 

(166) Labor Code (amended and supplemented).

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2006

 

(167) Law on Sending Laborers to Work abroad. 

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2006

 

(168) Scheme on improvement of the quality and efficiency of use of workforce in Vietnam.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2007

 

(169) Implementation of the national target program on poverty alleviation, the national target program on employment in the 2006-2010 period.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2006

 

(170) Mechanisms and policies to mobilize the whole society to participate in poverty alleviation.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2007

 

(171) Labor export strategy.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2006

 

(172) Perfection of policies to support and improve the material and spiritual life for laborers, especially workers in concentrated production zones in service of production development.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2007

7

Population, family and children

 

(173) Law on Population.

Population, Family and Children Committee

2007

 

(174) Law on Prevention and Combat of Domestic Violence.

Population, Family and Children Committee

2006

 

(175) Project on population registration and building of a national population database.

Ministry of Public Security, Population, Family and Children Committee 

2007

 

(176) Overall project on improvement of population quality.

Population, Family and Children Committee

2007

8

Other social issues

 

(177) Policies to encourage youth to participate in economic, scientific, technological and social development, improve the quality of youth resources.

Ministry of Home Affairs, Ho Chi Minh Communist Youth Union

2007

 

(178) Program of action in implementation of the strategy for advancement of women, the second stage.

Central Women’s Union, National Committee for Advancement of Women

2006

 

(179) Improvement of the effectiveness of anti-prostitution work.

Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs

2006

 

(180) Policy on religious organizations’ participation in and organization of activities in socializing health and education activities, taking care of the health of the poor and disadvantaged.

Government Committee for Religions

2007

 

(181) Law on Nationalities.

Nationalities Committee

2006

IV

Natural resources, environment and sustainable development

 

(182) Law on Biodiversity and Law on Water Resources (amended).

Ministry of Natural Resources and Environment

2008

 

(183) Government decree providing guidelines for a number of cases of grant of land use right certificates and recovery of land and the order and procedures for compensation and resettlement support when the State recovers land.

Ministry of Natural Resources and Environment

2006

 

(184) Planning on basic geological survey of natural resources and minerals.

Ministry of Natural Resources and Environment

2007

 

(185) Planning on water resources and river basins.

Ministry of Natural Resources and Environment

2008

 

(186) Planning on the system of natural resources and environment observation.

Ministry of Natural Resources and Environment

2007

 

(187) Inventory and evaluation of national water resources.

Ministry of Natural Resources and Environment

2008

 

(188) National master plan on collection and treatment of solid waste.

Ministry of Natural Resources and Environment

2007

 

(189) Mechanisms and policies to support the making of plans on implementation of Agenda 21 by ministries, branches and localities.

Ministry of Planning and Investment

2007

 

(190) Program and plan on prevention and combat of environmental pollution, on environmental protection and sustainable development.

Ministry of Natural Resources and Environment, Ministry of Planning and Investment

2007

 

(191) Mechanisms and policies to encourage investment in the protection of natural resources and environment.

Ministry of Planning and Investment

2007

 

(192) National plan of action in implementation of Agenda 21.

Ministry of Planning and Investment, Ministry of Natural Resources and Environment 

2006

 

(193) Strengthening of the system of agencies managing the implementation of Agenda 21 at all levels.

Ministry of Home Affairs

2007

V

Defense and security

 

(194) Plan of the program on the East Sea and islands to ensure defense and security on the sea and islands from 2006 to 2010.

Ministry of Planning and Investment

2006

 

(195) Ordinance on Defense Industry.

Ministry of Defense

2007

 

(196) Plan on development of the defense industry in five years from 2006 to 2010.

Ministry of Defense

2006

 

(197) Program and plan on investment in building the safety zone in five years from 2006 to 2010.

Ministry of Defense

2006

 

(198) Scheme on assurance of security in international economic integration and WTO accession.

Ministry of Public Security

2007

 

(199) Scheme on the master plan on border patrol roads in the 2006-2010 period.

Ministry of Defense

2006

 

(200) Scheme on the master plan on enhancement of the capability to manage and protect Truong Sa archipelago, the exclusive economic zone and continental shelf of Vietnam in the East Sea in the 2006-2010 period, with a vision to 2020.

Ministry of Defense

2006

 

(201) Anti-terrorism scheme.

Ministry of Public Security

2007

 

(202) Scheme on enhancement of strategic intelligence work in the new situation.

Ministry of Public Security

2007

 

(203) Scheme on establishment of the Security Ministry (or Security Committee).

Ministry of Public Security

2007

 

(204) Law on Officers (amended).

Ministry of Defense

2008

 

(205) National target program on prevention and fight of crimes; national target program on prevention and fight of drugs.

Ministry of Public Security

2006-2007

 

(206) Program on renewal and development of the cipher technical system of the Vietnamese cipher service in five years from 2006 to 2010.

Government Cipher Committee

2006

 

(207) Scheme on development of human resources for the Vietnamese cipher service till 2010 and orientations toward 2020.

Government Cipher Committee

2006

VI

Coordinated and resolute implementation of anti-corruption measures

 

 

(208) Perfection of the legal system against corruption, amendments to the Law on Complaints and Denunciations.

Anti-Corruption Steering Committee, Government Inspectorate, ministries and branches

2007

 

(209) Enforcement of the Anti-Corruption Law  and the Law on Thrift Practice and Waste Combat.

Anti-Corruption Steering Committee, Ministry of Finance, Government Inspectorate

2006-2007

 

(210) Operation of the Central Anti-Corruption Steering Committee; setting up of the Office of the Central Anti-Corruption Steering Committee and specialized bodies in provinces and centrally run cities.

Anti-Corruption Steering Committee, ministries, branches, localities

2006

 

(211) Programs of action against corruption at the central level, in branches and local administration at all levels, focusing on key areas of land management, capital construction investment, state budget revenue and expenditure, enterprise finance, personnel promotion and arrangement.

Anti-Corruption Steering Committee, ministries, branches, localities

2006-2007

 

(212) Mechanism of supervision by and coordination with the Fatherland Front, mass organizations and population communities in anti-corruption work.

Anti-Corruption Steering Committee, Fatherland Front, ministries, branches, localities

2006-2007

VII

Stepping up of administrative reform, enhancement of effectiveness and efficiency of operation of the state management apparatus

 

(213) Continued implementation of the master plan on state administrative reform in the 2001-2010 period under Decision No. 94/2006/QD-TTg.

Ministry of Home Affairs

2006-2010

 

(214) Program on renewal of the work of direction and management of administrative reform.

Government Steering Committee for Administrative Reform

2006-2010

 

(215) Implementation of the Program on modernization of state administration.

Government Office

2006-2010

 

(216) Implementation of the plan on building and development of e-administration.

Ministries, branches, localities

2007-2010

 

(217) Revision and supplementation of criteria of titles of cadres and public employees.

Ministry of Home Affairs

2006

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 25/2006/NQ-CP

Loại văn bảnNghị quyết
Số hiệu25/2006/NQ-CP
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành09/10/2006
Ngày hiệu lực06/11/2006
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcBộ máy hành chính
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật16 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 25/2006/NQ-CP

Lược đồ Resolution No. 25/2006/NQ-CP of October 09, 2006, promulgating the Government's program of action for implementation of the resolution of the Xth National party congress and the resolution of the XIth National Assembly on the 2006-2010 five-year socio-economic development plan


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Resolution No. 25/2006/NQ-CP of October 09, 2006, promulgating the Government's program of action for implementation of the resolution of the Xth National party congress and the resolution of the XIth National Assembly on the 2006-2010 five-year socio-economic development plan
              Loại văn bảnNghị quyết
              Số hiệu25/2006/NQ-CP
              Cơ quan ban hànhChính phủ
              Người kýNguyễn Tấn Dũng
              Ngày ban hành09/10/2006
              Ngày hiệu lực06/11/2006
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcBộ máy hành chính
              Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
              Cập nhật16 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản gốc Resolution No. 25/2006/NQ-CP of October 09, 2006, promulgating the Government's program of action for implementation of the resolution of the Xth National party congress and the resolution of the XIth National Assembly on the 2006-2010 five-year socio-economic development plan

                      Lịch sử hiệu lực Resolution No. 25/2006/NQ-CP of October 09, 2006, promulgating the Government's program of action for implementation of the resolution of the Xth National party congress and the resolution of the XIth National Assembly on the 2006-2010 five-year socio-economic development plan

                      • 09/10/2006

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 06/11/2006

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực