Quyết định 33/2006/QD-NHNN

Decision No. 33/2006/QD-NHNN of July 28, 2006, on the amendment, supplement of article 13 of the regulation on Inter-bank electronic payment issued in conjunction with the Decision No. 309/2002/QD-NHNN dated 9 April 2002 of the Governor of the State Bank

Decision No. 33/2006/QD-NHNN of July 28, 2006, on the amendment, supplement of article 13 of the regulation on Inter-bank electronic payment issued in conjunction with the Decision No. 309/2002/QD-NHNN dated 9 April 2002 of the Governor of the State Bank đã được thay thế bởi Circular No. 23/2010/TT-NHNN regulating on the management operation and use và được áp dụng kể từ ngày 01/01/2011.

Nội dung toàn văn Decision No. 33/2006/QD-NHNN of July 28, 2006, on the amendment, supplement of article 13 of the regulation on Inter-bank electronic payment issued in conjunction with the Decision No. 309/2002/QD-NHNN dated 9 April 2002 of the Governor of the State Bank


THE STATE BANK OF VIETNAM
---------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
----------

No. 33/2006/QD-NHNN

Hanoi, July 28, 2006

DECISION

ON THE AMENDMENT, SUPPLEMENT OF ARTICLE 13 OF THE REGULATION ON INTER-BANK ELECTRONIC PAYMENT ISSUED IN CONJUNCTION WITH THE DECISION NO. 309/2002/QD-NHNN DATED 9 APRIL 2002 OF THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

- Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam issued in 1997 and the Law on the amendment, supplement of several Articles of the Law on the State Bank of Vietnam in 2003;
- Pursuant to the Law on Credit Institutions issued in 1997 and the Law on the amendment, supplement of several Articles of the Law on Credit Institutions in 2004;
- Pursuant to the Decree No. 52/2003/ND-CP dated 19 May 2003 of the Government providing for the function, assignment, authority and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
- Pursuant to the Decree No. 64/2001/ND-CP dated 20 September 2001 of the Government on the payment activities through payment service suppliers;
Upon the proposal of the Head of the Payment Board,

DECIDES:

Article 1. To amend, supplement Article 13 of the Regulation on inter-bank electronic payment issued in conjunction with the Decision No. 309/2002/QD-NHNN dated 9/4/2002 of the Governor of the State Bank as follows:

“Article 13. Working time applicable to the IBP

1. Points of time applicable to the IBP are provided for as follows:

a. Cut off time for the receipt of daily payment vouchers by units from customers shall fall on 15:45pm of the working day. Vouchers received after 15:45pm shall be processed on following working day;

b. The cut-off time for the delivery of daily payment orders by units shall fall on 16 p.m. of the working day;

In special cases due to technical, communication breakdown or due to huge quantity of vouchers arising by the end of transaction hours, provincial processing Center (State Bank branches in provinces, cities under the central Government’s management, Banking Operation Department) shall be permitted to request the National Payment Center to prolong the time for money transfer of the system (by phone, or by other forms if it is agreed upon by the parties) to continue the processing of payment vouchers already received in the day, but the prolonged time shall not be in excess of 15 minutes from the cut-off time for money transfer in accordance with provisions in point b, paragraph 1 Article 13 mentioned above.

c. From 16:15pm onward, payment units shall perform works of the end of the day, reconcile, verify the data with the National Payment Center.

2. Participants in the IBP system shall comply with provisions on points of time applicable to the inter-bank electronic payment as mentioned above to ensure the convenient, accurate, timely payment and assets safety.

3. The inter-bank electronic payment is a work, which is urgent and is not permitted to delay. Provincial Processing Center, National Payment Center should regularly arrange personnel to receive, process money transfer orders and ensure the smooth and safe operation of the system. Officers, civil servants of the State Bank who are in charge of accounting, payment, informatics shall be assigned the task of running, supervising, controlling the inter-bank electronic payment system, be entitled to enjoy a regime on working overtime not in excess of 300 hours in a year and other fostering regimes in accordance with current provisions.”

Article 2. This Decision shall be effective after 15 days since its publication in the Official Gazette.

Article 3. The Director of Administrative Department, Head of the Payment Board, the Director of Banking Informatics Technology Department, Heads of units of the State Bank, the Director of Banking Operation Department, General Managers of the State Bank branches in provinces, cities under the central Government’s management, Chairperson of the Board of Directors, General Directors (Directors) of payment services suppliers shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
DEPUTY GOVERNOR




Nguyen Dong Tien

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 33/2006/QD-NHNN

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu33/2006/QD-NHNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành28/07/2006
Ngày hiệu lực16/08/2006
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/01/2011
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 33/2006/QD-NHNN

Lược đồ Decision No. 33/2006/QD-NHNN of July 28, 2006, on the amendment, supplement of article 13 of the regulation on Inter-bank electronic payment issued in conjunction with the Decision No. 309/2002/QD-NHNN dated 9 April 2002 of the Governor of the State Bank


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decision No. 33/2006/QD-NHNN of July 28, 2006, on the amendment, supplement of article 13 of the regulation on Inter-bank electronic payment issued in conjunction with the Decision No. 309/2002/QD-NHNN dated 9 April 2002 of the Governor of the State Bank
          Loại văn bảnQuyết định
          Số hiệu33/2006/QD-NHNN
          Cơ quan ban hànhNgân hàng Nhà nước
          Người kýNguyễn Đồng Tiến
          Ngày ban hành28/07/2006
          Ngày hiệu lực16/08/2006
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/01/2011
          Cập nhật7 năm trước

          Văn bản được dẫn chiếu

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Decision No. 33/2006/QD-NHNN of July 28, 2006, on the amendment, supplement of article 13 of the regulation on Inter-bank electronic payment issued in conjunction with the Decision No. 309/2002/QD-NHNN dated 9 April 2002 of the Governor of the State Bank

                Lịch sử hiệu lực Decision No. 33/2006/QD-NHNN of July 28, 2006, on the amendment, supplement of article 13 of the regulation on Inter-bank electronic payment issued in conjunction with the Decision No. 309/2002/QD-NHNN dated 9 April 2002 of the Governor of the State Bank