Thông tư 68/2005/TT-BTC

Circular No. 68/2005/TT-BTC of August 19, 2005 guiding the distribution among budgets of various levels of value added tax and business income tax paid by subcontractors for oil and gas field exploration and development, and oil and gas exploitation activities

Circular No. 68/2005/TT-BTC of August 19, 2005 guiding the distribution among budgets of various levels of value added tax and business income tax paid by subcontractors for oil and gas field exploration and development, and oil and gas exploitation activities đã được thay thế bởi Circular No. 93/2008/TT-BTC of October 22, 2008, providing guidelines on allocation between state budget levels of value added tax and corporate income tax which contractors pay to the state budget from activities of exploration, field development and production of oil and gas. và được áp dụng kể từ ngày 16/11/2008.

Nội dung toàn văn Circular No. 68/2005/TT-BTC of August 19, 2005 guiding the distribution among budgets of various levels of value added tax and business income tax paid by subcontractors for oil and gas field exploration and development, and oil and gas exploitation activities


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

OF VIET
- Freedom - Happiness
----------

No. 68/2005/TT-BTC

, August 19, 2005

 

CIRCULAR

GUIDING THE DISTRIBUTION AMONG BUDGETS OF VARIOUS LEVELS OF VALUE ADDED TAX AND BUSINESS INCOME TAX PAID BY SUBCONTRACTORS FOR OIL AND GAS FIELD EXPLORATION AND DEVELOPMENT, AND OIL AND GAS EXPLOITATION ACTIVITIES

Pursuant to State Budget Law No. 01/2002/QH11 of December 16, 2002, and its guiding documents;
Pursuant to the July 6, 1993 Petroleum Law, the June 9, 2000 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Petroleum Law, and guiding documents;
Pursuant to the Governments Decree No. 77/2003/ND-CP of July 1, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
The Ministry of Finance hereby guides the distribution among budgets of various levels of value added tax and business income tax paid into the state budget by subcontractors for oil and gas field exploration and development, and oil and gas exploitation activities as follows:

I. GENERAL PROVISIONS

1. Contractors and subcontractors mean Vietnamese or foreign organizations and individuals specified in Clause 8 and Clause 9, Article 3 of the July 6, 1993 Petroleum Law.

2. Direct activities of oil and gas field exploration and development, and oil and gas exploitation by subcontractors are oil and gas activities specified in Clause 4, Article 3 of the July 6, 1993 Petroleum Law and oil and gas field development activities specified in Clause 6, Article 4 of the Governments Decree No. 48/2000/ND-CP of September 12, 2000, detailing the implementation of the Petroleum Law, including: collection and processing of seismological documents; seismological interpretation; sea bed exploration and geologic investigation; exploration of drill wells; directional drilling; geophysical measurement of drill wells; construction of drilling platforms; well ridge plastering; solid substance separation; desalination and dehydration; preparation and investment in the construction of oil and gas exploitation works, exploitation drilling, installation of equipment; and operation of drilling platforms.

II. SPECIFIC PROVISIONS

1. The distribution among budgets of various levels of value added tax and business income tax paid by subcontractors for oil and gas field exploration and development, and oil and gas exploitation activities shall be effected as follows:

1.1. Value added tax and business income tax paid into the state budget by subcontractors (including subcontractors directly declaring and paying taxes in Vietnam and subcontractors declaring and paying taxes via contractors) for activities specified at Point 2, Section I of this Circular shall be accounted in Category 03, Clause 02 (for oil and gas exploitation activities); or Category 03, Clause 03 (for oil and gas field exploration and development activities) of the corresponding chapter, item and sub-item of the current state budget index and wholly transferred to the central budget.

1.2. Value added tax and business income tax paid by subcontractors into the state budget for activities other than oil and gas field exploration and development as well as oil and gas exploitation activities specified at Point 2, Section I of this Circular shall be accounted in the corresponding chapter, category, clause, item and sub-item of the current state budget index (other than those mentioned at Item 1.1, Point 1, Section II of this Circular) and distributed to state budgets of various levels according to currently prescribed provisions (in %).

2. Contractors (where they pay taxes on behalf of subcontractors) and subcontractors shall declare and pay value added tax and business income tax for activities stipulated in this Circular.

3. Tax authorities shall guide contractors (if they pay taxes on behalf of subcontractors) and subcontractors to declare and clearly write on tax-payment documents the state budget index for each activity specified in Items 1.1 and 1.2, Point 1, Section II of this Circular.

4. State treasuries shall base themselves on tax payment documents of contractors (if they pay taxes on behalf of subcontractors) and subcontractors to distribute the paid tax amounts to budgets of various levels in strict accordance with regulations of the State Budget Law, its guiding documents and this Circular.

III. IMPLEMENTATION PROVISIONS

This Circular takes effect 15 days after its publication in CONG BAO. Any problems arising in the course of implementation should be reported to the Ministry of Finance for consideration and proper amendment.

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 68/2005/TT-BTC

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu68/2005/TT-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành29/08/2005
Ngày hiệu lực27/09/2005
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcDoanh nghiệp, Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 16/11/2008
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 68/2005/TT-BTC

Lược đồ Circular No. 68/2005/TT-BTC of August 19, 2005 guiding the distribution among budgets of various levels of value added tax and business income tax paid by subcontractors for oil and gas field exploration and development, and oil and gas exploitation activities


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Circular No. 68/2005/TT-BTC of August 19, 2005 guiding the distribution among budgets of various levels of value added tax and business income tax paid by subcontractors for oil and gas field exploration and development, and oil and gas exploitation activities
          Loại văn bảnThông tư
          Số hiệu68/2005/TT-BTC
          Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
          Người kýTrần Văn Tá
          Ngày ban hành29/08/2005
          Ngày hiệu lực27/09/2005
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcDoanh nghiệp, Thuế - Phí - Lệ Phí
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 16/11/2008
          Cập nhật7 năm trước

          Văn bản được dẫn chiếu

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Circular No. 68/2005/TT-BTC of August 19, 2005 guiding the distribution among budgets of various levels of value added tax and business income tax paid by subcontractors for oil and gas field exploration and development, and oil and gas exploitation activities

                Lịch sử hiệu lực Circular No. 68/2005/TT-BTC of August 19, 2005 guiding the distribution among budgets of various levels of value added tax and business income tax paid by subcontractors for oil and gas field exploration and development, and oil and gas exploitation activities