Thông tư 256/2016/TT-BTC
Circular No. 256/2016/TT-BTC dated November 11, 2016, providing for fees for processing of applications for Citizen Identity Card, and the collection, transfer and management thereof
Đã xem:
Đánh giá:
Thuộc tính Văn bản pháp luật 256/2016/TT-BTC | |
---|---|
Loại văn bản | Thông tư |
Số hiệu | 256/2016/TT-BTC |
Cơ quan ban hành | |
Người ký | |
Ngày ban hành | 11/11/2016 |
Ngày hiệu lực | 01/01/2017 |
Ngày công báo | ... |
Số công báo | |
Lĩnh vực | Quyền dân sự, Thuế - Phí - Lệ Phí |
Tình trạng hiệu lực | Còn hiệu lực |
Cập nhật | 8 năm trước |
Yêu cầu cập nhật văn bản này |
Lược đồ Circular 256/2016/TT-BTC processing applications Citizen Identity Card fees 2016
Văn bản bị sửa đổi, bổ sung
Văn bản liên quan ngôn ngữ
Văn bản sửa đổi, bổ sung
Văn bản bị đính chính
Văn bản được hướng dẫn
Văn bản đính chính
Văn bản hiện thời
Circular 256/2016/TT-BTC processing applications Citizen Identity Card fees 2016 | |
Loại văn bản | Thông tư |
Số hiệu | 256/2016/TT-BTC |
Cơ quan ban hành | Bộ Tài chính |
Người ký | Vũ Thị Mai |
Ngày ban hành | 11/11/2016 |
Ngày hiệu lực | 01/01/2017 |
Ngày công báo | ... |
Số công báo | |
Lĩnh vực | Quyền dân sự, Thuế - Phí - Lệ Phí |
Tình trạng hiệu lực | Còn hiệu lực |
Cập nhật | 8 năm trước |
Văn bản thay thế
Văn bản hướng dẫn
Văn bản được hợp nhất
Văn bản liên quan Circular 256/2016/TT-BTC processing applications Citizen Identity Card fees 2016
Luật 24/2008/QH12
Law No. 24/2008/QH12 of November 13, 2008, on Vietnamese Nationality
Ban hành: 13/11/2008
Ngày hiệu lực: 01/07/2009
Hiệu lực: Còn hiệu lực
Cập nhật: 18 năm trước
Thông tư 156/2013/TT-BTC
Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013, guidance Law on Tax administration, Law on the amendments to The Law on Tax administration, and Decree No. 83/2013/ND-CP
Ban hành: 06/11/2013
Ngày hiệu lực: 20/12/2013
Hiệu lực: Còn hiệu lực
Cập nhật: 11 năm trước
Nghị định 215/2013/ND-CP
Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance
Ban hành: 23/12/2013
Ngày hiệu lực: 15/02/2014
Hiệu lực: Hết hiệu lực
Ngày hết hiệu lực: 26/07/2017
Cập nhật: 10 năm trước
Luật 59/2014/QH13
Law No. 59/2014/QH13 dated November 20, 2014, on Citizen identification
Ban hành: 20/11/2014
Ngày hiệu lực: 01/01/2016
Hiệu lực: Còn hiệu lực
Cập nhật: 9 năm trước
Luật 83/2015/QH13
Law No. 83/2015/QH13 dated June 25, 2015, on state budget
Ban hành: 25/06/2015
Ngày hiệu lực: 01/01/2017
Hiệu lực: Còn hiệu lực
Cập nhật: 9 năm trước
Thông tư 170/2015/TT-BTC
Circular No. 170/2015/TT-BTC dated November 09, 2015, regulations on collection, payment and management of fees and charges for identity cards
Ban hành: 09/11/2015
Ngày hiệu lực: 01/01/2016
Hiệu lực: Hết hiệu lực
Ngày hết hiệu lực: 01/01/2017
Cập nhật: 7 năm trước
Luật 97/2015/QH13
Law No. 97/2015/QH13 dated November 25, 2015, fees and charges
Ban hành: 25/11/2015
Ngày hiệu lực: 01/01/2017
Hiệu lực: Còn hiệu lực
Cập nhật: 8 năm trước
Nghị định 120/2016/ND-CP
Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016, detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on fees and charges
Ban hành: 23/08/2016
Ngày hiệu lực: 01/01/2017
Hiệu lực: Còn hiệu lực
Cập nhật: 8 năm trước
Thông tư 256/2016/TT-BTC
Thông tư 256/2016/TT-BTC hướng dẫn chế độ thu, nộp và quản lý lệ phí cấp Căn cước công dân do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Ban hành: 11/11/2016
Ngày hiệu lực: 01/01/2017
Hiệu lực: Hết hiệu lực
Ngày hết hiệu lực: 16/10/2019
Cập nhật: 5 năm trước
Văn bản gốc Circular 256/2016/TT-BTC processing applications Citizen Identity Card fees 2016
Lịch sử hiệu lực Circular 256/2016/TT-BTC processing applications Citizen Identity Card fees 2016
- 11/11/2016
Văn bản được ban hành
Trạng thái: Chưa có hiệu lực
- 01/01/2017
Văn bản có hiệu lực
Trạng thái: Có hiệu lực