Thông tư 04/2011/TT-NHNN

Circular No. 04/2011/TT-NHNN of March 10, 2011 providing for the application of interest rates upon organizations' or individuals' premature withdrawal of deposits from credit institutions

Nội dung toàn văn Circular No. 04/2011/TT-NHNN providing for the application of interest rates


THE SLATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom Happiness
---------

No. 04/2011/TT-NHNN

Hanoi, March 10, 2011

 

CIRCULAR

PROVIDING FOR THE APPLICATION OF INTEREST RATES UPON ORGANIZATIONS' OR INDIVIDUALS' PREMATURE WITHDRAWAL OF DEPOSITS FROM CREDIT INSTITUTIONS

Pursuant to June 16. 2010 Law No. 46/2010/ QH12 on the Slate Bank of Vietnam:
Pursuant to June 16, 2010 Law No. 47/20/0/ OH 12 on Credit Institutions;
Pursuant to the Government's Decree No. 96/ 2008/ND-CP of August 26. 2008. defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
Pursuant to the Government's Resolution No. 11/NQ-CP of February 24. 2011, on major solutions for curbing inflation, stabilizing the marco-economy and ensuring social welfare:
The Slate Bank of Vietnam provides for the application of interest rates upon organizations' or individuals premature withdrawal of deposits from credit institutions or foreign bank branches (below collectively referred to as credit institutions) as follows:

Article 1. In case organizations or individuals withdraw deposits before their due dale, credit institutions shall apply a maximum interest rate equal to their lowest interest rate applicable to demand deposits in the relevant currency at the lime of premature withdrawal. Such deposits include time saving deposits, lime deposits, certificates of deposit, promissory notes. treasury bills, bonds and other forms of deposits of organizations (excluding credit institutions) and individuals specified in Clause 13. Article 14 of the Law on Credit Institutions.

Article 2. Credit institutions shall publicize interest rates applied in case organizations or individuals withdraw deposits before their due dale at their capital mobilization places (head offices, transaction bureaus, branches, transaction offices and saving funds). Parties which have reached agreements on deposit interest rates before the effective date of this Circular may continue implementing their commitments until the due date or reach new agreements to apply this Circular.

Article 3. Organization of implementation

1. This Circular takes effect on the date of its signing

2. The provisions on interest rates in Clause 4. Article 1 of the State Bank Governor's Decision No. 47/2006/QD-NHNN of September 25, 2006, amending and supplementing a number of articles of the Regulation on saving deposits issued together with Decision No. 1160/ 2004/QD-NHNN of September 13, 2004. and other regulations contrary to this Circular cease to be effective.

3. The Chief of the Office, [he director of the Monetary Policy Department, heads of units under the Stale Bank of Vietnam; directors of provincial-level State Bank branches; chairpersons of the Boards of Directors and directors general (directors) of credit institutions and concerned organizations and individuals shall implement this Circular -

 

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Nguyen Dong Tien

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 04/2011/TT-NHNN

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu04/2011/TT-NHNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành10/03/2011
Ngày hiệu lực10/03/2011
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật13 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 04/2011/TT-NHNN

Lược đồ Circular No. 04/2011/TT-NHNN providing for the application of interest rates


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản bị thay thế

        Văn bản hiện thời

        Circular No. 04/2011/TT-NHNN providing for the application of interest rates
        Loại văn bảnThông tư
        Số hiệu04/2011/TT-NHNN
        Cơ quan ban hànhNgân hàng Nhà nước
        Người kýNguyễn Đồng Tiến
        Ngày ban hành10/03/2011
        Ngày hiệu lực10/03/2011
        Ngày công báo...
        Số công báo
        Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
        Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
        Cập nhật13 năm trước

        Văn bản thay thế

          Văn bản được dẫn chiếu

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Circular No. 04/2011/TT-NHNN providing for the application of interest rates

                Lịch sử hiệu lực Circular No. 04/2011/TT-NHNN providing for the application of interest rates