Thông tư 193/2015/TT-BTC

Circular No. 193/2015/TT-BTC dated November 24, 2015, amending and supplementing The Circular No. 219/2013/TT-BTC on provision of guidance on implementation of the value-added tax law and The Government’s Decree No.209/2013/ND-CP detailed provisions and guidance on implementation of several articles of the value-added tax law

Nội dung toàn văn Circular No. 193/2015/TT-BTC amending supplementing 219/2013/TT-BTC and no.209/2013/nd-cp tax law


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 193/2015/TT-BTC

Hanoi, November 24, 2015

 

CIRCULAR

AMENDING AND SUPPLEMENTING THE CIRCULAR No. 219/2013/TT-BTC OF THE MINISTRY OF FINANCE DATED DECEMBER 31, 2013 ON PROVISION OF GUIDANCE ON IMPLEMENTATION OF THE VALUE-ADDED TAX LAW AND THE GOVERNMENT’S DECREE No.209/2013/ND-CP DATED DECEMBER 18, 2013 ON DETAILED PROVISIONS AND GUIDANCE ON IMPLEMENTATION OF SEVERAL ARTICLES OF THE VALUE-ADDED TAX LAW  

Pursuant to the Law on Value-added Tax No. 13/2008/QH12 dated June 03, 2008 and the Law on Amendment and Supplementation of several articles of the Law on Value-added Tax No. 31/2013/QH13 dated June 19, 2013;

Pursuant to the Law on Amendment and Supplementation of several articles of the Law on Tax No. 71/2014/QH13 dated November 26, 2014;

Pursuant to the Government’s Decree No. 209/2013/ND-CP dated December 18, 2013 on detailed provisions and guidance on implementation of several articles of the Value-added Tax Law; 

Pursuant to the Government’s Decree No. 12/2015/ND-CP dated February 12, 2015 on detailed provisions of implementation of the Law on Amendment and Supplementation of several articles of Laws on Amendment and Supplementation of several articles of the Decrees on Tax;;

Pursuant to the Government's Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013 on defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

In implementing the Government’s Resolution of the August 2015’s regular meeting session of the Government No. 62/NQ-CP dated September 7, 2015;

Upon the request of the Director of General Department of Taxation,

The Minister of Finance hereby provide guidance on amendment and supplementation of several contents of the Circular No. 219/2013/TT-BTC of the Ministry of Finance dated December 31, 2013 on guidance on the value-added tax as follows:

Article 1. Amending and supplementing the Circular No. 219/2013/TT-BTC of the Ministry of Finance dated December 31, 2013 on provision of guidance on implementation of the Value-added Tax Law and the Government’s Decree no.209/2013/ND-CP dated December 18, 2013 on detailed provisions and guidance on implementation of several articles of the Value-added Tax Law (which has been amended and supplemented in conformity with the Circular No. 119/2014/TT-BTC of the Ministry of Finance dated August 25, 2014) as follows:

Adding point h clause 7 Article 5 of the Circular No. 219/2013/TT-BTC:

“h. Organizations or enterprises paid remunerations by government bodies for their provision of authorized collection or payment services. 

Such authorized collection and payment remunerations which are not subject to value-added tax declaration and assessment as prescribed in this point are those obtained from activities: collection of voluntary social insurance, voluntary health insurance premiums authorized by social insurance authorities; payment of benefits provided as an advantage for persons honored for their meritorious service, other benefits authorized by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs; collection of taxes paid by sole proprietors authorized by tax authorities and other collection and payment activities authorized by government bodies."

Article 2. Effect

1. This Circular shall enter into force from January 10, 2016.

2. Organizations or enterprises paid remunerations by government bodies for their provision of authorized collection or payment services before the entry into force of this Circular shall follow instructions provided for in this Circular.  

In the course of implementation, if there is any difficulty that may arise, these organizations and enterprises are advised to send their timely feedbacks to the Ministry of Finance (the General Department of Taxation) for the purpose of consideration and recommended measures taken./. 

 

 

 

PP. THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER




Do Hoang Anh Tuan

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 193/2015/TT-BTC

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu193/2015/TT-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành24/11/2015
Ngày hiệu lực10/01/2016
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 193/2015/TT-BTC

Lược đồ Circular No. 193/2015/TT-BTC amending supplementing 219/2013/TT-BTC and no.209/2013/nd-cp tax law


Văn bản bị đính chính

    Văn bản đính chính

      Văn bản bị thay thế

        Văn bản hiện thời

        Circular No. 193/2015/TT-BTC amending supplementing 219/2013/TT-BTC and no.209/2013/nd-cp tax law
        Loại văn bảnThông tư
        Số hiệu193/2015/TT-BTC
        Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
        Người kýĐỗ Hoàng Anh Tuấn
        Ngày ban hành24/11/2015
        Ngày hiệu lực10/01/2016
        Ngày công báo...
        Số công báo
        Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí
        Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
        Cập nhật8 năm trước

        Văn bản thay thế

          Văn bản được dẫn chiếu

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Circular No. 193/2015/TT-BTC amending supplementing 219/2013/TT-BTC and no.209/2013/nd-cp tax law

                Lịch sử hiệu lực Circular No. 193/2015/TT-BTC amending supplementing 219/2013/TT-BTC and no.209/2013/nd-cp tax law

                • 24/11/2015

                  Văn bản được ban hành

                  Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                • 10/01/2016

                  Văn bản có hiệu lực

                  Trạng thái: Có hiệu lực