Thông tư 20/2012/TT-NHNN

Circular No, 20/2012/TT-NHNN of June 08, 2012, amendment and supplementation of a number of Articles of the Circular No.14/2012/TT-NHNN dated May 04, 2012 stipulating the maximum interest rate of the short-term loan in Vietnam dong of the credit institutions and foreing bank branches for loan customers to meet the capital needs to serve a number of areas and economic sectors

Circular No, 20/2012/TT-NHNN amendment and supplementation of a number of Articl đã được thay thế bởi Circular No. 33/2012/TT-NHNN on the maximum rates of interest on short-term loan và được áp dụng kể từ ngày 24/12/2012.

Nội dung toàn văn Circular No, 20/2012/TT-NHNN amendment and supplementation of a number of Articl


THE STATE BANK OF VIETNAM
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------

No.: 20/2012/TT-NHNN

Ha Noi, June 08, 2012

 

CIRCULAR

AMENDMENT AND SUPPLEMENTATION OF A NUMBER OF ARTICLES OF THE CIRCULAR NO.14/2012/TT-NHNN DATED MAY 04, 2012 STIPULATING THE MAXIMUM INTEREST RATE OF THE SHORT-TERM LOAN IN VIETNAM DONG OF THE CREDIT INSTITUTIONS AND FOREING BANK BRANCHES FOR LOAN CUSTOMERS TO MEET THE CAPITAL NEEDS TO SERVE A NUMBER OF AREAS AND ECONOMIC SECTORS

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010;

Pursuant to the Law on Credit Institutions No. 47/2010/QH12 June 16, 2010;

Pursuant to Decree No.96/2008/ND-CP of August 26, 2008 of the Government regulating the functions, duties, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

Considering the proposal of Director of Department of Monetary Policy.

The Governor of the State Bank of Vietnam has issued the Circular on amending and supplementing some articles of the Circular No. 14/2012/TT-NHNN dated May 4, 2012 stipulating the maximum interest rate of the short-term loan in Vietnam dong of the credit institutions and foreign bank branches for loan customers to meet the capital needs to serve a number of areas and economic sectors,

Article 1. Amending and supplementing clause 1, Article 1 of the Circular No. 14/2012/TT-NHNN dated May 04, 2012 stipulating the maximum interest rate of the short-term loan in Vietnam dong of the credit institutions and foreign bank branches for loan customers to meet the capital needs to serve a number of areas and economic sectors as follows:

 “1. The interest rate of the short-term loan in Vietnam dong is 13%/year maximally; For the people's credit fund, the basis set for the short-term interest rate in Vietnam dong is 14% / year maximally."

Article 2. Implementation organization

1. This Circular takes effect on June 11, 2012.

2. The interest rate of loan applied to the credit contracts signed before the date this Circular takes effect shall continue to comply with the credit contract signed in accordance with the provisions of law at the time of contract signing.

3. The Chief of Office, Director of Department of Monetary Policy and the Heads of units under the State Bank of Vietnam, the Director of Vietnam State Bank branches in the central run provinces and cities, Chairman of the Board, Chairman of the Member Board and the General Directors (Directors) of the credit institutions and foreign bank branches other organizations and individuals shall implement this Circular. 

 

 

 

PP. GOVERNOR
DEPUTY GOVERNOR




Nguyen Đong Tien

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft, for reference only. LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your comments

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 20/2012/TT-NHNN

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu20/2012/TT-NHNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành08/06/2012
Ngày hiệu lực11/06/2012
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 24/12/2012
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 20/2012/TT-NHNN

Lược đồ Circular No, 20/2012/TT-NHNN amendment and supplementation of a number of Articl


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Circular No, 20/2012/TT-NHNN amendment and supplementation of a number of Articl
          Loại văn bảnThông tư
          Số hiệu20/2012/TT-NHNN
          Cơ quan ban hànhNgân hàng Nhà nước
          Người kýNguyễn Đồng Tiến
          Ngày ban hành08/06/2012
          Ngày hiệu lực11/06/2012
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 24/12/2012
          Cập nhật7 năm trước

          Văn bản được dẫn chiếu

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Circular No, 20/2012/TT-NHNN amendment and supplementation of a number of Articl

                Lịch sử hiệu lực Circular No, 20/2012/TT-NHNN amendment and supplementation of a number of Articl