Quyết định 02/2005/QD-BTC

Decision no. 02/2005/QD-BTC of January 12, 2005 canceling the fee on textile and garment quotas for export to the EU and Canadian markets

Nội dung toàn văn Decision no. 02/2005/QD-BTC of January 12, 2005 canceling the fee on textile and garment quotas for export to the EU and Canadian markets


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 02/2005/QD-BTC

Hanoi, January 12, 2005

 

DECISION

CANCELING THE FEE ON TEXTILE AND GARMENT QUOTAS FOR EXPORT TO THE EU AND CANADIAN MARKETS

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to the Government’s Decree No. 77/2003/ND-CP of July 1, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Finance Ministry;
Pursuant to the Government’s Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002, detailing the implementation of the Ordinance on Charges and Fees;
Pursuant to the December 3, 2004 Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and EU on market access and the December 3, 2004 Announcement of the Canadian Trade Ministry;
After receiving opinions of the Trade Ministry in Official Letter No. 6403 TM/XNK of December 16, 2004, proposing the cancellation of the fee for textile and garment quotas for export to the EU and Canadian markets;
At proposal of the Director of the Tax Policy Department,

DECIDES:

Article 1.- To cancel the fee on textile and garment quotas for export to the EU and Canadian markets, prescribed in the Finance Minister’s Decision No. 16/2004/QD-BTC of February 12, 2004, promulgating the Table of fee rates on textile and garment quotas for export to the EU and US markets and Decision No. 118/2002/QD-BTC of September 25, 2002, promulgating the Table of fee rates on textile and garment quotas for export to the EU and Canadian markets.

Article 2.- This Decision takes effect as from January 1, 2005.

Article 3.- Textile and garment exporters liable to pay the fee on textile and garment quotas for export to the EU and Canadian markets under the Finance Minister’s Decision No. 118/2002/QD-BTC of September 25, 2002, and Decision No. 16/2004/QD-BTC of February 12, 2004, units which are assigned by the Finance Ministry to  collect the fee, and the concerned agencies shall have to implement this Decision.

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Truong Chi Trung

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 02/2005/QD-BTC

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu02/2005/QD-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành12/01/2005
Ngày hiệu lực01/01/2005
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThương mại, Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/01/2017
Cập nhật18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 02/2005/QD-BTC

Lược đồ Decision no. 02/2005/QD-BTC of January 12, 2005 canceling the fee on textile and garment quotas for export to the EU and Canadian markets


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản hiện thời

            Decision no. 02/2005/QD-BTC of January 12, 2005 canceling the fee on textile and garment quotas for export to the EU and Canadian markets
            Loại văn bảnQuyết định
            Số hiệu02/2005/QD-BTC
            Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
            Người kýTrương Chí Trung
            Ngày ban hành12/01/2005
            Ngày hiệu lực01/01/2005
            Ngày công báo...
            Số công báo
            Lĩnh vựcThương mại, Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
            Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/01/2017
            Cập nhật18 năm trước

            Văn bản thay thế

              Văn bản được dẫn chiếu

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản gốc Decision no. 02/2005/QD-BTC of January 12, 2005 canceling the fee on textile and garment quotas for export to the EU and Canadian markets

                    Lịch sử hiệu lực Decision no. 02/2005/QD-BTC of January 12, 2005 canceling the fee on textile and garment quotas for export to the EU and Canadian markets

                    • 12/01/2005

                      Văn bản được ban hành

                      Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                    • 01/01/2005

                      Văn bản có hiệu lực

                      Trạng thái: Có hiệu lực