Quyết định 852/QD-TTg

Decision No. 852/QD-TTg of July 10, 2012, approving the development strategy of the Vietnam Bank for Social Policies period 2011-2020

Nội dung toàn văn Decision No. 852/QD-TTg approving the development strategy of the Vietnam bank


THE PRIME MINISTER
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------

No. 852/QD-TTg

Hanoi, July 10, 2012

 

DECISION

APPROVING THE DEVELOPMENT STRATEGY OF THE VIETNAM BANK FOR SOCIAL POLICIES PERIOD 2011-2020

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Government's Decree No. 78/2002/ND-CP dated October 4, 2002, on credit for the poor and other policy beneficiaries;

Pursuant to the socio­economic development strategy period 2011-2020;

At the proposal of the Vietnam Bank for Social Policies in document No. 103/TTr-NHCS dated July 21, 2011, document No. 38/BC-NHCS dated January 13, 2012, and document No. 1878/BC-NHCS dated May 24, 2012,

DECIDES:

Article 1. To approve the development strategy of the Vietnam Bank for Social Policies period 2011-2020, with the following contents:

1. Social policy credit is a solution to achieving the target of basically and sustainable reducing poverty and therefore should be implemented actively and effectively.

2. To raise the operational capacity of the Vietnam Bank for Social Policies to make it truly an effective instrument for implementing the State's credit policy on support for fast and sustainable poverty reduction in the socialist-oriented market economy, contributing to successfully implementing the 2011-2020 socio-economic development strategy, the sustainable poverty reduction program to 2020 and the national target program on building a new countryside for the period 2010-2020.

3. To uniformly promulgate socio-economic development programs involving social policy credit and allocate adequate resources for their implementation.

The program of socio-economic development related to social policy credit is uniformly issued and allocated with sufficient resources for the implementation.

4. Overall objective

To stably and sustainable develop the Vietnam Bank for Social Policies which is capable of properly implementing the State's social policy credit, in association with developing more effective support services for the poor, near-poor households and other policy beneficiaries.

5. Targets

a/ 100% poor people and other policy beneficiaries who have needs and are eligible shall have access to products and services provided by the Vietnam Bank for Social Policies.

b/ The outstanding debts shall annually grow at around 10%.

c/ The rate of overdue debts shall be below 3% of the total outstanding loans.

d/ To simplify procedures and standardize the professional operation process.

e/ To diversify products and services.

f/ To modernize professional operations, to integrate with regional and world banking systems.

g/ To complete and promote the effect and effectiveness of the system of risk inspection, control, analysis and warning.

h/ To effectively combine and incorporate social policy credit activities with technical assistance, technology transfer, and industrial, agricultural, forestry and fishery extension activities and activities of socio-political organizations for fast and sustainable poverty reduction and social security assurance.

6. Operational orientations

a/ Customers of the Vietnam Bank for Social Policies are poor people and other policy beneficiaries under state regulations and other borrowers of the Vietnam Bank for Social Policies as entrusted by organizations and individuals. To prioritize ethnic minority people and inhabitants in difficult-hit areas.

b/ To further provide and improve the quality of products and services; and concurrently promote the application of modern technologies and diversify banking products and services such as savings, payment and money transfer.

c/ Financial mechanism

- The operational capital of Vietnam Bank for Social Policy shall be mainly provided by the State and raised by the Vietnam Bank for Social Policies, as well as entrustments of domestic and foreign organizations and individuals under the slogan of “The State, enterprises and people working together," including:

+ Capital allocated by the State, including annually added charter capital corresponding to the credit growth rate assigned by the Prime Minister and loans provided under target programs on poverty reduction, employment and other social policies. To prioritize the Vietnam Bank for Social Policies in taking loans or advances from idle, low-interest or interest-free capital sources on the basis of balancing budget, ODA, aid or other low-cost funding sources, ensuring the bank's proactive and stable operations.

+ Funds raised from savings deposits and loans borrowed from domestic and foreign organizations and individuals.

+ Funds entrusted by domestic and foreign organizations and individuals.

+ Money donated and granted by domestic and foreign organizations and individuals and other lawful funding sources.

- To further apply the preferential interest rate suitable to the financial capacity of the State and borrowers in each period. The levels of preferential interest differentiated by target group of beneficiaries shall be incrementally reduced and replaced with preferential treatment in borrowing process, procedures and conditions. The highest preferential level shall be applied to poor ethnic minority households in specially difficult-hit areas. The interest rate applicable to households which are not poor but entitled to preferential credit policies and near-poor households shall gradually approach the market interest rate.

- To handle risks resulted from objective circumstances under state regulations. The Vietnam Bank for Social Policies shall classify debts, set aside credit risk provisions and develop a risk handling process suitable to its particular operations.

- To complete the mechanism of stable financial allocation package in each specified period with appropriate offsetting mechanism in order to promote the proactiveness of Vietnam Bank for Social Policies and enable the assessment of the bank's operational effectiveness; ensure the offsetting of operational expenses under regulations; and ensure benefits for the bank's staff and laborers to feel assured to strong attachment with sector.

d/ Bank governance

- To complete the organizational, administration and management model at central, provincial and district levels toward concentrating uniform management at the central level, reducing intermediary levels and increasing operations at mobile transaction points in communes and wards.

To complete model of organization, management, operating at three levels: central, provincial and district level by focusing uniform management at the central level, reducing intermediary levels and increasing operations at mobile transaction points in communes and wards.

- To consolidate the organization and raise the operational capacity and quality of boards of directors and representative boards of directors at different levels.

- To raise the effectiveness of the credit entrustment through socio-political organizations under the direction and supervision of party committees and local administrations at all different levels, particularly commune-level administrations.

- To build an inspection and supervision system suitable to the particular operational model of the Vietnam Bank for Social Policies. To form an independent internal inspection and control system which is organizationally and operationally uniform. To ensure close coordination between the control board and the internal inspection and control system.

e/ Human resource development

- To attach special importance to training and retraining Vietnam Bank for Social Policies staff to improve their professional qualifications, skills and professional ethics.

To standardize professional qualifications and skills of staff according to state regulations and taking into account the particular characteristics of the Vietnam Bank for Social Policies, ensuring the accordance with conditions and operating environment mostly in deep-lying and remote areas and specially difficult-hit areas. To adopt a mechanism to prioritize recruitment of ethnic minority people and concurrently adopt incentives to attract staff to work in difficult-hit areas, especially poor districts.

- To train staff in charge of entrustment and savings and credit groups in basic knowledge about credit management; inspection and supervision; risk detection and control; counseling and guidance on effective use of loans for the poor and policy beneficiaries.

f/ Modernization of operation

To increasingly apply modern technology to professional operations of the Vietnam Bank for Social Policies suitable to its operational mode.

To properly collect, process and store information for management, direction and administration work.

7. Solutions for implementation

a/ To complete the legal framework for the operation of the Vietnam Bank for Social Policies on the basis of amending and supplementing some provisions of the law on credit for the poor and other policy beneficiaries.

b/ To consolidate and raise the quality and effectiveness of the organizational apparatus and staff of the Vietnam Bank for Social Policies. To complete the organizational model and raise the operational capacity and effectiveness of the internal inspection and control system.

c/ To raise the role, responsibilities and operational effectiveness of party committees and local administrations at all levels and of socio-political organizations in implementing the social policy credit in order to raise the effectiveness of policy credit operations and the quality of entrustment services.

d/ To consolidate the organization of savings and credit groups, ensuring harmony in organizing savings and credit groups of association organizations and in residential areas, facilitating the operation of socio-political organizations.

e/ To complete the financial management mechanism for the Vietnam Bank for Social Policies; mechanisms of allocation of package finance and wage funds for grassroots units and staff; and mechanisms on wage, bonus and benefit distribution to staff suitable to the bank's financial capacity and operation.

f/ To complete the mechanism on management and handling of risky debts on the basis of building a system of indicators to assess the recovery of due and overdue debts; to study and formulate a mechanism to identify and early warn risks and adopt remedy plans applicable to each type of risk; to classify debts and set up credit risk provisions suitable to the bank's particular operation.

g/ To increase inspection and supervision of activities of socio-political organizations providing entrustment services, savings and credit groups and the Vietnam Bank for Social Policies and its borrowers' use of loans.

h/ To increasingly develop physical foundations and information technology. To make use of central and local resources to invest in, upgrade and stabilize the bank's offices at different levels, warehouses, means of transport, equipment, particularly equipment for the operation of mobile transaction teams and commune transaction points. To concentrate financial and human resources on boosting the implementation of the project to modernize information technology of the Vietnam Bank for Social Policies.

i/ To promote mutual assistance among borrowers, particularly members of savings and credit groups to effectively use loans and fully and timely pay debts.

j/ To increase public information and expand international cooperation to learn and share experiences with other countries, especially regional ones, in micro-finance management for the poor and other policy beneficiaries. To make use of funding sources and technical assistance of international organizations to increase lending sources and train and raise administration capacity for Vietnam Bank for Social Policies staff, organizers of mass organizations providing entrustment services and management boards of savings and credit groups.

Article 2. Organization of implementation

1. Ministries, sectors, local administrations, socio-political organizations and relevant units and organizations shall assist and create favorable conditions for the Vietnam Bank for Social Policies to implement the Strategy.

2. Ministries and sectors assigned to manage support programs for poverty reduction and social security shall review, amend and supplement or propose amendments and supplements to documents related to social policy credit operations in conformity with this Strategy.

3. The State Bank of Vietnam:

a/ To perform the state management of operations of the Vietnam Bank for Social Policies according to its competence.

b/ To support the Vietnam Bank for Social Policies in raising funds and borrowing loans from the State Bank, to direct state credit institutions (including equitized state credit institutions in which the State holds dominant shares) in maintaining their deposit balances at the Vietnam Bank for Social Policies under regulations.

4. The Ministry of Finance:

a/ To preside over and coordinate with related ministries and sectors in studying, reviewing and completing preferential credit policies for the poor and other policy beneficiaries appropriately.

b/ To arrange adequate resources to ensure the effective implementation of the State's credit policy for the poor and other policy beneficiaries.

c/ To coordinate with the Ministry of Planning and Investment in appraising annual and five-year credit plans of the Vietnam Bank for Social Policies for submission to the Prime Minister for consideration and decision.

d/ To propose a better financial management mechanism to enable stable and sustainable operation of the Vietnam Bank for Social Policies; to propose the Prime Minister to allocate stable management expense quotas for the Vietnam Bank for Social Policies in each specified period; to supplement the charter capital and offset interest differences for the Vietnam Bank for Social Policies on the basis of approved cost estimates.

5. The Ministry of Planning and Investment shall preside over and coordinate with the Ministry of Finance in:

a/ Summarizing annual and five-year credit plans of the Vietnam Bank for Social Policies, proposing them to the Prime Minister for consideration and decision in annual and five-year socio-economic development plans.

b/ Including estimated funds for credit programs for the poor and other policy beneficiaries, offset of interest differences and management expenses, and supplemented charter capital for the Vietnam Bank for Social Policies in annual state budget estimates and proposing them to the Prime Minister for consideration and decision.

6. The Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs:

a/ To coordinate with related ministries and sectors in studying, formulating and submitting for promulgation credit policies for the poor and other policy beneficiaries.

b/ To complete written guidelines for the People's Committees at all levels to survey, review and promptly supplement lists of poor households, near-poor households and policy beneficiaries as a basis for the implementation of social policy credit programs.

c/ To preside over for reviewing support policies for poverty reduction and social security related to the credit policy for the poor and other policy beneficiaries, which are formulated by ministries and sectors, in order to ensure consistency in terms of beneficiaries and funding sources for program implementation, avoiding overlapping, coincident or scattered resources which reduce the policy's effectiveness.

d/ To preside over and coordinate with the Ministry of Finance and the State Bank of Vietnam in assuring that the Vietnam Bank for Social Policies have an appropriate and stable wage mechanism to encourage its staff to permanently work for the sector.

7. The Committee for Ethnic Minorities Affairs shall elaborate and submit for promulgation policies to support poor households and people, and ethnic minority people in specially difficult-hit communes and villages in ethnic minority and mountainous areas; and ethnic minority groups with small population and inhabitants in specially difficult-hit areas.

8. People's Committees at all levels:

a/ To mobilize resources and direct the implementation of credit-related programs and projects for hunger eradication, poverty reduction and social security in their localities. Annually, to set aside funds from local budget revenue increases and savings to increase loans in their localities under local incentive mechanisms and policies.

b/ To survey and closely manage lists of poor households, near-poor households and other policy beneficiaries. To proactively adjust and promptly supplement these lists as a basis for certification of eligible borrowers of the Vietnam Bank for Social Policies.

c/ To direct the effective incorporation of programs and projects on socio-economic development and hunger eradication and poverty reduction in their localities. To regularly inspect and supervise the management and implementation of social policy credit programs and operations of the Vietnam Bank for Social Policies.

d/ To raise responsibilities of commune-level People's Committees for implementing the social policy credit policy in their localities; consolidating poverty reduction boards to improve their operational quality in order to properly advise People's Committees of the same level in managing and approving lists of poor households and policy beneficiaries borrowing loans from the Vietnam Bank for Social Policies; directing heads of villages, hamlets and street residential groups in coordinating with the Vietnam Bank for Social Policies, socio-political organizations and savings and credit groups in closely managing social policy credit in their localities; monitoring and assisting borrowers in using loans properly and effectively; urging borrowers to pay debts and bank interests fully and on time; and actively participating in handling overdue and bad debts.

e/ To study and propose to competent authorities the effective implementation of the social credit policy suitable to local socio­economic development conditions and meeting the needs of local people.

9. Socio-political organizations:

a/ To properly perform public information work and participate in the proper implementation of credit policies to support poverty reduction and social security.

b/ To coordinate with local administrations and competent agencies in incorporating programs and projects on production and business, restructuring and selection of plants and livestock and trades, and programs on technology transfer, industrial, agricultural, forestry and fishery extension and market orientation, with the implementation of social policy credit in localities.

c/ To increase inspection and supervision and raise the operational capacity and effectiveness of subordinate socio-political organizations and savings and credit groups in providing entrustment services for the Vietnam Bank for Social Policies. To direct the proper consideration and selection of borrowers, to manage and guide borrowers in effectively using loans and paying debts and bank interests fully and on time.

d/ To proactively train and improve the qualifications of staff engaged in entrustment services and savings and borrowing group management boards through self-training or training cooperation programs with the Vietnam Bank for Social Policies.

10. The Vietnam Bank for Social Policies:

a/ To concretize the Strategy's contents into annual and five-year programs and plans and effectively implement them.

b/ To issue documents concretizing the viewpoints, objectives, tasks and solutions of the Strategy in each sector, ensuring uniform implementation from the central to local levels.

c/ To proactively coordinate with relevant ministries and sectors in studying and proposing solutions to implementing the Strategy and measures to tackle difficulties and problems.

d/ To conduct regular review and evaluation of the strategy implementation for reporting to the competent authorities. To conduct a final review of the strategy implementation in late 2020.

Article 3. This Decision takes effect on its signing date

Article 4. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-affiliated agencies, chairmen of provincial-level People's Committees, the chairman of the board of directors and general director of the Vietnam Bank for Social Policies, and heads of relevant agencies and organizations are liable to execute this Decision.-

 

 

PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft, for reference only. LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your comments

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 852/QD-TTg

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu852/QD-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành10/07/2012
Ngày hiệu lực10/07/2012
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật12 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 852/QD-TTg

Lược đồ Decision No. 852/QD-TTg approving the development strategy of the Vietnam bank


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Decision No. 852/QD-TTg approving the development strategy of the Vietnam bank
              Loại văn bảnQuyết định
              Số hiệu852/QD-TTg
              Cơ quan ban hànhThủ tướng Chính phủ
              Người kýNguyễn Tấn Dũng
              Ngày ban hành10/07/2012
              Ngày hiệu lực10/07/2012
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
              Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
              Cập nhật12 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản gốc Decision No. 852/QD-TTg approving the development strategy of the Vietnam bank

                      Lịch sử hiệu lực Decision No. 852/QD-TTg approving the development strategy of the Vietnam bank

                      • 10/07/2012

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 10/07/2012

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực