Công văn 2899/BKHDT-DTNN

Official Dispatch No. 2899/BKHDT-DTNN dated May 15, 2015, Operating national information system on foreign investment - checking and updating the system with database

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 2899/BKHDT-DTNN 2015 Operating national information system on foreign investment


THE MINISTRY OF PLANNING AND INVESTMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
---------------

No. 2899/BKHĐT-ĐTNN
Operating national information system on foreign investment - checking and updating the system with database

Hanoi, May 15, 2015

 

Respectfully addressed to People’s committees of central-affiliated cities and provinces

According to the plan for operating the national information system on foreign investment at the Official Dispatch No. 8947/BKHĐT-ĐTNN dated November 27, 2014 and the Official Dispatch No. 579/BKHĐT-ĐTNN dated January 29, 2014 of the Ministry of Planning and Investment, many localities have carried out the operation of the system and organized training to enterprises. However, some of them have yet to operate the system according to the time as prescribed by the Ministry of Planning and Investment (See Appendix enclosed herewith) affecting general progress. To put the system into operation as prescribed in the Law on Investment, the Foreign Investment Agency proposes committees to direct and speed up the Services of Planning and Investment and authorities of industrial zones, processing and exporting zones, economic zones and hi-tech zones within management to carry out the following tasks:

1. Operation of the system

Operation of the national information system on foreign investment is compulsory for all investment registration agencies and FDI enterprises as prescribed in Article 70 of the Law on Investment. The Ministry of Planning and Investment is in the process of drafting documents guiding the implementation of the Law on Investment by which since July 01, 2015 all foreign investors are compelled to carry out online declaration about investment projects before submitting application for issuance or revisions to investment registration certificates. Investment registration agencies must receive the application and perform processes of handling of applications via the system. Each project shall be granted a project code. Project code is unique and unchangeable during the operation of the project and generated randomly from the system.  Therefore, the investment registration agencies are unable to perform their competence in the issuance of investment registration certificates after July 01, 2015 without using the system.

Officials of the investment registration agencies need to master operation of the system to perform professional competence in receiving, handling applications and issuing investment registration certificates before the effective date of the Law on Investment ensuring that issuance and revision to investment registration certificates are uninterrupted when the Law on Investment and guiding documents take effect. Therefore, the Ministry of Planning and Investment urges all agencies to operate the system and instruct enterprises to use the system for developing documentation, making reports and checking database online...

Currently, the Ministry of Planning and Investment has updated the system with all database about projects to which investment registration certificates have been granted. Therefore, the system has currently met all requirements for handling applications for issuance of investment registration certificates with or without association with establishment of enterprises, adjustment and dissolution. Applications for issuance of investment registration certificates without association with establishment of enterprises, and applications for adjustments shall be handled only after they are inspected and checked to find old database in the system matches project’s current information.

As of June 01, 2015 at the latest all investment registration agencies must put the system into operation to ensure that since July 01, 2015 the system shall officially operate as prescribed in the Law on Investment.

2. Checking and updating the system with database about projects to which investment registration certificates have been granted, and issuing user accounts to enterprises

The Ministry of Planning and Investment has cooperated with localities in checking and updating the system with all database about FDI projects to which licenses have been granted. However, because the database has been collected through many periods, and incompletely checked by a majority of localities or insufficiently checked, the system is still not fully updated as requested. The committees are then requested to assign investment registration agencies in reliance on current database and scanned investment registration certificates (According to the Ministry of Planning and Investment’s Official Dispatch No. 1060/BKHĐT-ĐKKD dated February 26, 2015) to check and re-update the national information system on foreign investment with database about enterprises and FDI projects (See detailed instructions enclosed herewith)

At the same time, the agencies are requested to make written requests to FDI enterprises within management for carrying out procedures for registration of user accounts and making regular reports as prescribed (See detailed instructions enclosed herewith).

Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be phoned to hotline 097.774.6363 or sent to Mr. Nguyen Viet Cuong (email [email protected]; phone: 0987.813.821) for assistance.

 

 

PP THE MINISTER
DEPUTY MINISTER




Nguyen Van Trung

 

OPERATION OF THE SYSTEM IN LOCALITIES

(Updated to May 13, 2015)

Notes:

X: Unimplemented

√: Implemented

No.

Agency name

Operation of the system

Issuance of user accounts to personnel of agencies

Reception and handling of applications for issuance of investment registration certificates via the system

Training and instructions to enterprises

1

The Service of Planning and Investment of An Giang Province

X

X

X

2

The Service of Planning and Investment of Ba Ria Vung Tau Province

X

X

X

3

The Service of Planning and Investment of Bac Lieu Province

X

X

X

4

The Service of Planning and Investment of Bac Giang Province

X

X

X

5

The Service of Planning and Investment of Bac Kan Province

X

X

X

6

The Service of Planning and Investment of Bac Ninh Province

X

X

7

The Service of Planning and Investment of Ben Tre Province

X

X

X

8

The Service of Planning and Investment of Binh Duong Province

X

X

X

9

The Service of Planning and Investment of Binh Dinh Province

X

X

X

10

The Service of Planning and Investment of Binh Phuoc Province

X

X

X

11

The Service of Planning and Investment of Binh Thuan Province

X

X

12

The Service of Planning and Investment of Ca Mau Province

X

X

X

13

The Service of Planning and Investment of Cao Bang Province

X

X

14

The Service of Planning and Investment of Can Tho Province

X

15

The Service of Planning and Investment of Da Nang Province

16

The Service of Planning and Investment of Dak Lak Province

X

X

X

17

The Service of Planning and Investment of Dak Nong Province

X

X

X

18

The Service of Planning and Investment of Dien Bien Province

X

X

X

19

The Service of Planning and Investment of Dong Nai Province

X

20

The Service of Planning and Investment of Dong Thap Province

X

X

21

The Service of Planning and Investment of Gia Lai Province

X

X

X

22

The Service of Planning and Investment of Ha Giang Province

X

X

X

23

The Service of Planning and Investment of Ha Nam Province

X

24

The Service of Planning and Investment of Ha Noi Province

X

X

25

The Service of Planning and Investment of Ha Tinh Province

X

X

26

The Service of Planning and Investment of Hai Duong Province

X

27

The Service of Planning and Investment of Hai Phong Province

28

The Service of Planning and Investment of Hau Giang Province

X

X

X

29

The Service of Planning and Investment of Hoa Binh Province

X

X

X

30

The Service of Planning and Investment of Hung Yen Province

X

X

X

31

The Service of Planning and Investment of Kien Giang Province

X

X

32

The Service of Planning and Investment of Kon Tum Province

X

X

X

33

The Service of Planning and Investment of Khanh Hoa Province

X

X

34

The Service of Planning and Investment of Lai Chau Province

X

X

X

35

The Service of Planning and Investment of Lang Son Province

X

X

36

The Service of Planning and Investment of Lao Kai Province

X

X

X

37

The Service of Planning and Investment of Lam Dong Province

X

X

38

The Service of Planning and Investment of Long An Province

X

X

X

39

The Service of Planning and Investment of Nam Dinh Province

X

40

The Service of Planning and Investment of Ninh Binh Province

X

X

X

41

The Service of Planning and Investment of Ninh Thuan Province

X

X

X

42

The Service of Planning and Investment of Nghe An Province

X

X

43

The Service of Planning and Investment of Phu Tho Province

X

X

44

The Service of Planning and Investment of Phu Yen Province

X

X

45

The Service of Planning and Investment of Quang Binh Province

X

X

X

46

The Service of Planning and Investment of Quang Nam Province

X

47

The Service of Planning and Investment of Quang Ninh Province

X

48

The Service of Planning and Investment of Quang Ngai Province

X

49

The Service of Planning and Investment of Quang Tri Province

X

X

X

50

The Service of Planning and Investment of Soc Trang Province

X

X

51

The Service of Planning and Investment of Son La Province

X

X

X

52

The Service of Planning and Investment of Tay Ninh Province

X

X

53

The Service of Planning and Investment of Tien Giang Province

X

X

X

54

The Service of Planning and Investment of Tuyen Quang Province

X

X

55

The Service of Planning and Investment of Thai Binh Province

X

X

56

The Service of Planning and Investment of Thai Nguyen Province

X

X

X

57

The Service of Planning and Investment of Thanh Hoa Province

X

X

X

58

The Service of Planning and Investment of Ho Chi Minh City

X

X

X

59

The Service of Planning and Investment of Thua Thien Hue Province

X

X

60

The Service of Planning and Investment of Tra Vinh Province

X

X

X

61

The Service of Planning and Investment of Vinh Long Province

X

X

X

62

The Service of Planning and Investment of Vinh Phuc Province

X

X

X

63

The Service of Planning and Investment of Yen Bai Province

X

X

X

64

Ba Ria Vung Tau industrial zones Authority

X

X

X

65

Dak Lak industrial zones Authority

X

X

X

66

Ninh Thuan industrial zones Authority

X

X

X

67

Quang Ngai industrial zones Authority

X

X

X

68

Son La industrial zones Authority

X

X

X

69

Bac Lieu industrial zones Authority

X

X

70

Bac Giang industrial zones Authority

X

71

Bac Kan industrial zones Authority

X

X

X

72

Bac Ninh industrial zones Authority

X

X

X

73

Ben Tre industrial zones Authority

X

X

X

74

Binh Duong industrial zones Authority

X

75

Binh Thuan industrial zones Authority

X

X

X

76

Dak Lak industrial zones Authority

X

X

X

77

Dong Nai industrial zones Authority

X

78

Gia Lai industrial zones Authority

X

X

X

79

Ha Nam industrial zones Authority

X

80

Hai Duong industrial zones Authority

X

81

Hau Giang industrial zones Authority

X

X

X

82

Hoa Binh industrial zones Authority

X

X

X

83

Hung Yen industrial zones Authority

X

X

X

84

Lam Dong industrial zones Authority

X

X

85

Nam Dinh industrial zones Authority

X

X

X

86

Ninh Binh industrial zones Authority

X

X

87

Phu Tho industrial zones Authority

X

X

X

88

Quang Nam industrial zones Authority

89

Quang Tri industrial zones Authority

X

X

X

90

Soc Trang industrial zones Authority

X

X

X

91

Tien Giang industrial zones Authority

X

X

X

92

Tuyen Quang industrial zones Authority

X

X

X

93

Thai Binh industrial zones Authority

X

X

94

Thai Nguyen industrial zones Authority

X

X

X

95

Vinh Long industrial zones Authority

X

X

96

Vinh Phuc industrial zones Authority

X

97

Da Nang industrial and export processing zones Authority

X

X

98

Hanoi industrial and export processing zones Authority

X

X

99

Vietnam - Singapore industrial zones Authority

X

100

Yen Bai industrial zones Authority

X

X

X

101

Can Tho industrial and export processing zones Authority

X

X

X

102

Ho Chi Minh City industrial and export processing zones Authority

X

X

X

103

Hai Phong economic zones Authority

104

Kien Giang economic zones Authority

X

X

X

105

Long An economic zones Authority

X

X

106

Tay Ninh economic zones Authority

X

X

107

An Giang economic zones Authority

X

X

X

108

Binh Dinh economic zones Authority

X

X

109

Binh Phuoc economic zones Authority

X

X

X

110

Ca Mau economic zones Authority

X

X

X

111

Dong Thap economic zones Authority

X

X

X

112

Kon Tum economic zones Authority

X

X

X

113

Quang Binh economic zones Authority

X

X

114

Tra Vinh economic zones Authority

X

X

X

115

Phu Quoc Island Investment and Development Authority

X

X

X

116

Da Nang Hi-tech zones Authority

X

117

Hoa Lac Hi-tech zones Authority

X

X

X

118

Ho Chi Minh City Hi-tech zones Authority

X

X

119

Ho Chi Minh City’s Tay Bac new urban zones Authority

X

X

120

Ho Chi Minh City’s Thu Thiem new urban zones Authority

X

X

121

Economic zones Authority of Dong Dang and Land Son border gates

X

X

X

122

Economic zones Authority of Ma Mu Thang and Lai Chau border gates

X

X

X

123

Economic zones Authority of Chan May – Lang Co

X

124

Dung Quat economic zones Authority

X

125

Nghe An’s Dong Nam economic zones Authority

X

X

X

126

Ha Giang economic zones Authority

X

X

127

Chu Lai open economic zones Authority

X

128

Nghi Son economic zones Authority

X

X

129

Phu Yen economic zones Authority

X

X

X

130

Quang Ninh economic zones Authority

X

X

131

Cao Bang economic zones Authority

X

X

X

132

Lao Kai economic zones Authority

X

X

X

133

Van Phong economic zones Authority

X

X

134

Vung Ang economic zones Authority

X

X

X

135

Ho Chi Minh City’s southern zones Authority

X

X

X

136

Ho Chi Minh City’s agricultural hi-tech zones Authority

X

X

X

 

DETAILED INSTRUCTIONS

(Check and update database; issue user accounts to enterprises; inspect and approve database updated by enterprises)

I. Checking and updating database

Checking and updating database on projects within management in the system must be carried out by investment registration agencies themselves as follows:

Step 1: Go to Section “Project information management”

Step 2: Search projects that need updates through using search functions In case any project that needs updates is not available in the database, press “Add” button to make additions.

Step 3: When a project that needs updates is found, press “pen-shape” icon of such project to make updates.

II. Issuance of user accounts to enterprises

Each FDI enterprise shall be granted a user account for checking its own investment project’s information and making regular reports online as prescribed. Reporting and checking database shall be carried out for each project. In case an enterprise has multiple projects, reporting shall be carried out one at a time. Procedures for issuance of user accounts as follows:

Step 1: The enterprise logs into the system at fia.mpi.gov.vn/fdi (instructions for use) to download the declaration form and send it to investment registration agencies.

Step 2. Investment registration agencies shall issue user accounts to the enterprise according to the process and make written notice about account name and password to the person in charge of user account as declared in the form (go to Section “list of enterprises’ user accounts”).

Step 3: Within 48 hours since receipt of notice, the enterprise must log into the system to change the password. Such use account shall be used by the enterprise for checking and updating project information and making regular reports as prescribed.

Rules on issuance of user accounts to enterprises:

1. User name: Name of enterprise in Vietnamese;

2. Name to log in: tax code of enterprise;

3. Password: default password with at least 8 digits in letters or numbers;

4. Within 48 hours since receipt of user account, the enterprise must change the password.

III. Inspection and approval for database updated by enterprises

Enterprises’ user accounts shall be used to change password, check and update project information and make regular reports online. After a user account is granted, the enterprise shall be responsible for logging into the database to check and update its project, and upload attached scan of the investment certificate (latest version) on the system as well. Updated information shall be sent to investment registration agencies.

Investment registration agencies shall be responsible for re-checking and endorsing information updated by enterprises based on attached scan of investment registration certificates. Approved data shall be automatically updated to the system’s database. Local system administrator must go to Section "Approval for project information” to examine and approve data. Any information found erroneous or wrong during the inspection must be re-corrected before approval.


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 2899/BKHDT-DTNN

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu2899/BKHDT-DTNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành15/05/2015
Ngày hiệu lực15/05/2015
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcĐầu tư
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật9 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 2899/BKHDT-DTNN

Lược đồ Official Dispatch No. 2899/BKHDT-DTNN 2015 Operating national information system on foreign investment


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official Dispatch No. 2899/BKHDT-DTNN 2015 Operating national information system on foreign investment
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu2899/BKHDT-DTNN
              Cơ quan ban hànhBộ Kế hoạch và Đầu tư
              Người kýNguyễn Văn Trung
              Ngày ban hành15/05/2015
              Ngày hiệu lực15/05/2015
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcĐầu tư
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật9 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản được căn cứ

                      Văn bản hợp nhất

                        Văn bản gốc Official Dispatch No. 2899/BKHDT-DTNN 2015 Operating national information system on foreign investment

                        Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 2899/BKHDT-DTNN 2015 Operating national information system on foreign investment

                        • 15/05/2015

                          Văn bản được ban hành

                          Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                        • 15/05/2015

                          Văn bản có hiệu lực

                          Trạng thái: Có hiệu lực