Thông tư 01/2011/TT-BCT

Circular No. 01/2011/TT-BCT of January 14, 2011, amending Circular No.36/2010/TT-BCT dated November 15, 2010 of The Ministry of Industry and Trade on implementation of the amended rule on procedures for grant and inspection of origin and the rule specifying commodities according to the 2007 version of the harmonized system under the goods Trade Agreement within the Framework Agreement on comprehensive economic cooperation between the Association of Southeast Asian nations and the People's Republic of China

Circular No. 01/2011/TT-BCT amending Circular No.36/2010/TT-BCT dated November đã được thay thế bởi Circular 12/2019/TT-BCT the rules of origin in the Framework Agreement và được áp dụng kể từ ngày 12/09/2019.

Nội dung toàn văn Circular No. 01/2011/TT-BCT amending Circular No.36/2010/TT-BCT dated November


MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No.: 36/2010/TT-BCT">01/2011/TT-BCT

Hanoi, January 14, 2011

 

CIRCULAR

AMENDING CIRCULAR NO.36/2010/TT-BCT DATED NOVEMBER 15, 2010 OF THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE ON IMPLEMENTATION OF THE AMENDED RULE ON PROCEDURES FOR GRANT AND INSPECTION OF ORIGIN AND THE RULE SPECIFYING COMMODITIES ACCORDING TO THE 2007 VERSION OF THE HARMONIZED SYSTEM UNDER THE GOODS TRADE AGREEMENT WITHIN THE FRAMEWORK AGREEMENT ON COMPREHENSIVE ECONOMIC COOPERATION BETWEEN THE ASSOCIATION OF SOUTHEAST ASIAN NATIONS AND THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

Pursuant to the Government’s Decree No.189/2007/ND-CP dated February 27, 2007 regulating functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to the Trade Agreement of Goods within the Framework Agreement on Comprehensive Economic Cooperation between the Association of Southeast Asian nations and the People's Republic of China which was officially signed in Laos, on November 29, 2004;

Pursuant to the Protocol amending the rule on procedures for grant and inspection of origin under the trade Agreement of goods within the Framework Agreement on comprehensive economic cooperation between the Association of Southeast Asian nations and the People's Republic of China which was signed on October 29, 2010 in Hanoi, Vietnam;

Pursuant to the Decree No.19/2006/ND-CP dated February 20, 2006 of the Government detailing the Commercial Law regarding the origin of goods;

The Minister of Industry and Trade amends the Circular No.36/2010/TT-BCT of the Ministry of Industry and Trade on implementing the amended rule on procedures for grant and inspection of origin and the rule specifying commodities according to the harmonized system of 2007 version under the Trade Agreement of Goods within the Framework Agreement on comprehensive economic cooperation between the Association of Southeast Asian nations and the People's Republic of China as follows:

Article 1. Contents of amendment, annulations

1. Amending clause 3 Article 1 of Circular No.36/2010/TT-BCT implementing the amended rule on procedures for grant and inspection of origin and the rule specifying commodities according to the harmonized system of 2007 version under the Trade Agreement of Goods within the Framework Agreement on comprehensive economic cooperation between the Association of Southeast Asian nations and the People's Republic of China dated November 15, 2010 as follows:

a) Since March 01, 2011, the goods lots imported into China, Brunei, Singapore, Malaysia, Thailand wishing to be enjoyed preferences of these countries under the Agreement of ACFTA must use C/O of new Form E as prescribed in Circular No.36/2010/TT-BCT.

b) The goods lots imported from China, Brunei, Singapore, Malaysia, and Thailand with arrival goods date since March 01, 2011, if wishing to be enjoyed preferences under the ACFTA Agreement, must use C/O of new Form E as prescribed in Circular No.36/2010/TT-BCT.

c) The goods lots imported from Cambodia, Lao, Indonesia, Myanmar, Philippines are continued to use the former C/O Form E under the Decision No.12/2007/QD-BTM until having the new regulations.

2. Annulling clause 4 Article 1 of Circular No.36/2010/TT-BCT.

Article 2. Effect

This Circular takes effect on March 01, 2011.

 

 

FOR THE MINISTER
DEPUTY MINISTER




Nguyen Thanh Bien

 

 

This translation is translated by LawSoft, for reference only.
LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your criticisms.


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft, for reference only. LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your comments

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 01/2011/TT-BCT

Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 01/2011/TT-BCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 14/01/2011
Ngày hiệu lực 01/03/2011
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 12/09/2019
Cập nhật 5 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 01/2011/TT-BCT

Lược đồ Circular No. 01/2011/TT-BCT amending Circular No.36/2010/TT-BCT dated November


Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Circular No. 01/2011/TT-BCT amending Circular No.36/2010/TT-BCT dated November
Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 01/2011/TT-BCT
Cơ quan ban hành Bộ Công thương
Người ký Nguyễn Thành Biên
Ngày ban hành 14/01/2011
Ngày hiệu lực 01/03/2011
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 12/09/2019
Cập nhật 5 năm trước

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Circular No. 01/2011/TT-BCT amending Circular No.36/2010/TT-BCT dated November

Lịch sử hiệu lực Circular No. 01/2011/TT-BCT amending Circular No.36/2010/TT-BCT dated November